wand
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Calque de l'anglais magic wand («baguette magique»).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
wand | wands |
\wɑ̃d\ |
wand \wɑ̃d\ masculin ou féminin
- (Anglicisme) (Informatique) Sorte de joystick utilisé en 3 dimensions dans les univers de la réalité virtuelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sexualité) Vibromasseur dont la partie vibrante est presque une sphère.
Il y avait un vibro Magic Wand sans fil dans le tiroir et je me hâtai de le récupérer. Je le mis près de son oreille et l'allumai. Elle eut un sursaut et tourna brusquement la tête du côté du vrombissement. Le vibromasseur avait une large extrémité blanche que je posait contre son téton.
— (Nikki Sloane, (Violette Vernet traduction) , Trois secrets dérangeants, tome 4, éd. Bookmark, 2022)L'Europe magic wand est un classique ! Ce vibromasseur très puissant était mon tout premier sextoy et il ne m'a jamais déçue.
— (Marith Iedema, Une vie sexuelle palpitante, éd. Easytoys, 2021)- Ne vous laissez pas douter[sic] par sa petite taille, ce petit wand[au masculin] de 9 cm fournit toute la puissance d'une wand[au féminin] ordinaire mais dans une taille discrète et adaptée aux voyages. — (Site commercial de jouets sexuels)
Variantes
modifier- vibro-wand (sens 2)
Notes
modifier- On trouve wand (sens 2) soit au féminin car la traduction est baguette mot féminin, soit au masculin car c'est un vibromasseur, mot masculin ; en anglais le mot est neutre
Forme de verbe
modifierwand \vant\
- Première personne du singulier du prétérit de winden.
- Troisième personne du singulier du prétérit de winden.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « wand [vant] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
wand \ˈwɒnd\ |
wands \ˈwɒndz\ |
wand
- Baguette. Petit bâton mince.
- (En particulier) Baguette magique.
- Vibromasseur dont la partie vibrante est presque une sphère.
[...]and though they are not as strong as the vibrations that come from wand type vibrators they may feel more intense.
— (Cory Silverberg, Miriam Kaufman, The ultimate guide to sex and disability, éd. Cleis Press, 2016)- Traduction : et bien qu'elles ne soient pas aussi fortes que les vibrations provenant des vibrateurs de type wang, elles peuvent sembler plus intenses.
Synonymes
modifier- magic wand (2)
Prononciation
modifier- \ˈwɑnd\ (États-Unis)
- \ˈwɒnd\ (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « wand [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Déverbal de winden avec alternance vocalique.
Nom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | wand | wanden |
Diminutif | wandje | wandjes |
wand \ʋɑnt\ masculin
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 98,8 % des Néerlandais.
Prononciation
modifierRéférences
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
modifierwand \Prononciation ?\
Références
modifier- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 101