renome
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
renome | renomes |
renome \ʀɨ.nˈo.mɨ\ (Lisbonne) \xe.nˈo.mi\ (São Paulo) masculin
- Renom, renommée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \ʀɨ.nˈo.mɨ\ (langue standard), \ʀɨ.nˈom\ (langage familier)
- São Paulo : \xe.nˈo.mi\ (langue standard), \ʁe.nˈo.mi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦẽ.nˈõ.mɪ\ (langue standard), \ɦẽ.nˈõ.mɪ\ (langage familier)
- Maputo : \re.nˈo.mɨ\ (langue standard), \rẽ.nˈɔ̃.mɨ\ (langage familier)
- Luanda : \χe.nˈopbeɔ.mɨ\
- Dili : \rɨ.nˈo.mɨ\
Références
modifier- « renome », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage