[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Du français refrain.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif refreno
\re.ˈfre.no\
refrenoj
\re.ˈfre.noj\
Accusatif refrenon
\re.ˈfre.non\
refrenojn
\re.ˈfre.nojn\

refreno \re.ˈfre.no\

  1. (Musique) Refrain.
  2. Fredon.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du français refrain.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
refreno
\Prononciation ?\
refreni
\Prononciation ?\

refreno \rɛ.ˈfrɛ.nɔ\

  1. (Musique) Refrain.
  2. Fredon.

Étymologie

modifier
Dérivé de freno, avec le préfixe re-.

refrēnō, infinitif : refrēnāre, parfait : refrēnāvī, supin : refrēnātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Réfréner.
  2. Arrêter avec un frein.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

modifier
  • irrefrenabilis (« qu'on ne peut réfréner, irrépressible »)
  • refrenatio (« action de réfréner, répression »)

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier