rob
Étymologie
modifier- (Nom 1) De l’arabe رُبٌّ, rob (« jus concentré »)[1].
- (Nom 2) (1813) De l’anglais rubber (« partie qui décide du vainqueur dans un jeu où les partenaires sont à égalité »)[1] qui donne la variante robre.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
rob | robs |
\Prononciation ?\ |
rob \Prononciation ?\ masculin
- (Vieilli) Suc épaissi et dépuré de plantes, de fruits cuits.
On fait des robs de coings, de mûres, de baies de sureau, d’aloës, d’acacia, de réglisse, de berberis, &c. pour diverses maladies. Le suc de groseilles rouges confit, se nomme rob de Ribé. A l’égard du suc des raisins dépurés, il s’appelle particulièrement sapa, quand il est cuit jusqu’à la consomption des deux tiers.
— (« Rob », dans L’Encyclopédie, 1751)La boisson, dans les premiers jours, sera […] soit une décoction de tamarins […] soit un oxydat léger avec un peu de rob de sureau.
— (Geoffroy, Médecine pratique, 1800)Eaux de Vichy, de Seltz et de Barèges, robs dépuratifs, médecine Raspail, racahout des Arabes, pastilles Darcet, pâte Regnault
— (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)
Synonymes
modifierTraductions
modifierNom commun 2
modifierrob \Prononciation ?\ masculin
- (Cartes à jouer) Ensemble de plusieurs parties au whist ou au bridge.
Il fut reçu chez madame de Commercy, où il fut d’une gravité parfaite. Il y fit deux robs de whist avec M. Rey, grand vicaire de Mgr l’évêque de Nancy, sans que ce vieux partenaire grognon pût lui reprocher la moindre étourderie.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)Ronald Adair aimait les cartes et jouait continuellement, mais jamais gros jeu. Il faisait partie des cercles de Baldwin, Cavendish et de la Bagatelle. Il fut établi que le jour de sa mort, après une première partie dans l’après-midi, il avait fait un rob au whist à ce dernier club, à la suite de son dîner.
— (Arthur Conan Doyle, La Résurrection de Sherlock Holmes)
Variantes
modifierTraductions
modifierPrononciation
modifier- Somain (France) : écouter « rob [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Rob sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rob)
- ↑ a et b « rob », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du néerlandais rob.
Nom commun
modifierrob \Prononciation ?\
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « rob [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierVerbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to rob \ɹɒb\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
robs \ɹɒbz\ |
Prétérit | robbed \ɹɒbd\ |
Participe passé | robbed \ɹɒbd\ |
Participe présent | robbing \ɹɒb.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
Synonymes
modifierDérivés
modifier- robber
- robbery
- rob somebody blind
- rob Peter to pay Paul (« déshabiller Paul pour habiller Jean »)
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « rob [ɹɒb] »
- Suisse (Genève) : écouter « rob [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « rob [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifierrob \rɔb\
- Ressource.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « rob [rɔb] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « rob », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- À comparer au frison robbe de même sens.
Nom commun
modifierrob \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 88,0 % des Flamands,
- 90,1 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « rob [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierrob \Prononciation ?\