répulsion
Étymologie
modifier- (Siècle à préciser) Du latin repulsio (« action de repousser »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
répulsion | répulsions |
\ʁe.pyl.sjɔ̃\ |
répulsion \ʁe.pyl.sjɔ̃\ féminin
- (Physique) Action de repousser, état de ce qui est repoussé.
L’attraction et la répulsion.
La répulsion des corps élastiques.
L’attraction et la répulsion mutuelle des corps électrisés.
- (Sens figuré) (Psychologie) Aversion, dégoût.
Son visage indiquait un sentiment de répulsion voisin de l’horreur.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)Le chevalier d’industrie, la fille de joie, le voleur, le brigand, et l’assassin, le joueur, le bohème sont immoraux, et le brave bourgeois éprouve à l’égard de ces « gens sans mœurs » la plus vive répulsion.
— (Max Stirner, cité dans Le Stirnérisme, Émile Armand, 1934)
Apparentés étymologiques
modifierDérivés
modifierTraductions
modifier- Afrikaans : aakligheid (af), afgryse (af), afskrik (af)
- Allemand : Abscheu (de)
- Anglais : repulsion (en), repellency (en)
- Catalan : abominació (ca)
- Croate : odbijanje (hr), odvratnost (hr)
- Danois : afsky (da)
- Espagnol : aversión (es), horror (es)
- Espéranto : abomeno (eo)
- Féroïen : andstygd (fo)
- Frison : grize (fy), ôfgriis (fy), ôfskrik (fy)
- Ido : repulso (io), repulseso (io)
- Italien : orrore (it), ribrezzo (it), riprezzo (it)
- Latin : abominatio (la)
- Néerlandais : afgrijzen (nl), afschrik (nl), afschuw (nl), weerzin (nl)
- Occitan : repulsion (oc) féminin
- Papiamento : debòr (*)
- Portugais : repulsão (pt)
- Russe : отвращение (ru)
- Solrésol : r'edomi (*)
Prononciation
modifier- France : écouter « répulsion [ʁe.pyl.sjɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « répulsion [Prononciation ?] »
Paronymes
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- répulsion sur Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (répulsion), mais l’article a pu être modifié depuis.