puro
Étymologie
modifier- De l’espagnol puro.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
puro | puros |
\py.ʁo\ |
puro \py.ʁo\ masculin
- Cigare dont toutes les feuilles sont composées d’un tabac de même origine.
À l’odeur de la pipe ou du cigare, les femmes s’évanouissaient : elles se sont bien aguerries depuis, et plus d’une lèvre rose presse avec amour le bout doré d’un puro, dans le boudoir changé en tabagie.
— (Théophile Gautier, Portraits contemporains, 1833)La cigarera de Séville est un type, comme la manola de Madrid. Il faut la voir, le dimanche ou les jours de courses de taureaux, avec sa basquine frangée d’immenses volants, ses manches garnies de boutons de jais, et le puro dont elle aspire la fumée, et qu’elle passe de temps à autre à son galant.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)Tout un rituel qu’après avoir détaillé, il s’en alla accomplir à nouveau, choisissant un puro prometteur dans sa cave à cigares.
— (Gilles Parenteau, Le coffre secret, Éditions du Panthéon, 2015)
Traductions
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « puro », Larousse.fr, Éditions Larousse
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierpuro \Prononciation ?\
Références
modifier- Ardian Marashi, Dico de poche bilingue albanais - français, Yoran Embanner, 2018, ISBN 2367470294, page 130
- Püder sur Fjalor i Gjuhës së Sotme Shqipe
Forme de verbe
modifierMutation | Forme |
---|---|
Non muté | puro |
Adoucissante | buro |
Spirante | furo |
puro \ˈpyː.ro\
- Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe purañ.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin purus.
Adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | puro \ˈpu.ɾo\ |
puros \ˈpu.ɾos\ |
Féminin | pura \ˈpu.ɾa\ |
puras \ˈpu.ɾas\ |
puro \ˈpu.ɾo\ masculin
- Pur.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
puro \'pu.ɾo\ |
puros \'pu.ɾos\ |
puro masculin
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « puro [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierpuro \ˈpu.ro\
Prononciation
modifierParonymes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin purus.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | puro \ˈpu.ro\ |
puri \ˈpu.ri\ |
Féminin | pura \ˈpu.ra\ |
pure \ˈpu.re\ |
puro \ˈpu.ro\
- Pur, qui est sans mélange.
- Pur, qui n’est pas altéré, vicié, corrompu ou souillé.
- Pur, absolu, sans mélange, s’emploie pour donner plus de force à la signification des mots auxquels on l’associe. Alors il précède ordinairement le nom mais il le suit, quand il est précédé lui-même du mot tout qui ajoute encore à son énergie.
Prononciation
modifier- Italie : écouter « puro [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- « puro », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « puro », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « puro », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « puro », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « puro », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du portugais puro.
Adjectif
modifierpuro
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin purus.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | puro | puros |
Féminin | pura | puras |
puro \pˈu.ɾu\ (Lisbonne) \pˈu.ɾʊ\ (São Paulo)
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne: \pˈu.ɾu\ (langue standard), \pˈu.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo: \pˈu.ɾʊ\ (langue standard), \pˈu.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pˈu.ɾʊ\ (langue standard), \pˈu.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo: \pˈu.ɾu\ (langue standard), \pˈu.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda: \pˈu.ɾʊ\
- Dili: \pˈu.ɾʊ\
Références
modifier- « puro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifierpuro
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierpuro \pu.ɾo\
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « puro [Prononciation ?] »