preceito
Étymologie
modifier- Du latin praeceptum.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
preceito | preceitos |
preceito \pɾɨ.sˈɐj.tu\ (Lisbonne) \pɾe.sˈej.tʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \pɾɨ.sˈɐj.tu\ (langue standard), \pɾɨ.sˈɐj.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \pɾe.sˈej.tʊ\ (langue standard), \pɽe.sˈej.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pɾe.sˈej.tʊ\ (langue standard), \pɾe.sˈej.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \pre.sˈɛj.tu\ (langue standard), \pre.sˈɛj.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \pɾe.sˈej.tʊ\
- Dili : \pɾɨ.sˈɐj.tʊ\
Références
modifier- « preceito », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage