[go: up one dir, main page]

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

pay

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du pech.

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Payer) (XIIIe siècle) De l’ancien français paier[1].
(Payer) (XIVe siècle) De l’ancien français paie ou déverbal du précédent[1].
Temps Forme
Infinitif to pay
\peɪ\
Présent simple,
3e pers. sing.
pays
\peɪz\
Prétérit paid
\peɪd\
Participe passé paid
\peɪd\
Participe présent paying
\ˈpeɪ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

pay \peɪ\

  1. Payer, verser une somme pour régler un dû.
  2. Appointer.

Dérivés

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
pay
\peɪ\
pays
\peɪz\

pay \peɪ\

  1. (Finance, Économie) Paie.
    • Many employers have rules designed to keep employees from comparing their pays.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • États-Unis : écouter « pay [peɪ] »
  • Suisse (Genève) : écouter « pay [peɪ] »
  • Texas (États-Unis) : écouter « pay [Prononciation ?] »
  • Connecticut (États-Unis) : écouter « pay [Prononciation ?] »

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  1. a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du français.

Adjectif

modifier

pay \Prononciation ?\

  1. Paille.
    • Kay sa kouvri ak pay.
      Cette maison est couverte de paille.

Étymologie

modifier
De l'anglais pie (« tarte »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
pay pays

pay \Prononciation ?\ masculin

  1. (Cuisine) (Mexique) Tarte.
    • La cocina se llenó de flanes, natillas, cocadas, pan dulce mexicano, pays de fresa y manzana, tarteletas de kiwi y durazno, pasteles de zanahoria, plátano y chocolate y enpanaditas de crema o clabaza. — (El Niño golozo de Lucha Corpi, Piñata Books 2009)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • cliente: ¿ Cuál es el más rico ?
      la mesera: (Impaciente.) Todos están muy buenos.
      Filiberto: (Interrumpiendo.) Pida un pay de manzana. Son deliciosos.
      cliente: Gracias.
      — (La Bajacaliforniada: antología de textos literarios publicados por la UABC, 1957-2006 p.350)

Variantes

modifier

Dérivés

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

pay \paj\

  1. Eau, liquide.

Dérivés

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

pay \Prononciation ?\

  1. Payer.

Étymologie

modifier
Du persan پای, paï (« pied ») à partir de l’expression équivalente à sur un pied d’égalité (« à parts égales »).

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif / absolu pay paylar
Accusatif payı payları
Datif / directif paya paylara
Locatif payda paylarda
Ablatif paydan paylardan

pay \Prononciation ?\

  1. Part, portion.

Dérivés

modifier
  • payda (« dénominateur »)
  • paylı (« de part sociale, d’actionnaire »)
  • paylaşmak (« partager »)