spoor
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
spoor \spʊɹ\ |
spoors \spʊɹz\ |
spoor \spʊɹ\
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to spoor \spʊɹ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
spoors \spʊɹz\ |
Prétérit | spoored \spʊɹd\ |
Participe passé | spoored \spʊɹd\ |
Participe présent | spooring \spʊɹ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Suivre un animal à la trace.
Prononciation
modifier- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « spoor [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierNom commun 1
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | spoor | sporen |
Diminutif | spoortje | spoortjes |
- Vestige.
sporen van een oude beschaving
- traces / vestiges d’une civilisation ancienne
- Trace, sillage.
sporen achterlaten
- laisser des traces
sporen vertonen van iets
- porter les traces de quelque chose
- (Sens figuré) iemands spoor volgen
- suivre les traces de quelqu’un.
- (Chemin de fer) Voie ferrée.
- (Sens figuré) op een dood spoor zitten
- être dans une impasse
- (Sens figuré) op een dood spoor zitten
- (Audiovisuel) Piste.
een recorder met vier sporen
- un enregistreur à quatre pistes
Dérivés
modifierNom commun 2
modifierspoor \Prononciation ?\ féminin/masculin
- Éperon.
de Guldensporenslag
- la Bataille des éperons d’or
- (Sens figuré) zijn sporen verdienen
- gagner ses galons
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « spoor [spo:ɾ] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]