splittern
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich splittere |
2e du sing. | du splitterst | |
3e du sing. | er splittert | |
Prétérit | 1re du sing. | ich splitterte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich splitterte |
Impératif | 2e du sing. | splittere! |
2e du plur. | splittert! | |
Participe passé | gesplittert | |
Auxiliaire | haben sein | |
voir conjugaison allemande |
splittern \ˈʃplɪtɐn\ (voir la conjugaison)
- Briser.
Meine Welt erzittert. (...) Bilder fallen von der Wand, Glas splittert, an der Decke bilden sich Risse, haarfein zunächst, bald fingerdick. Die Wände stürzen ein, der Lärm ist unbeschreiblich, und dennoch ist es still, ganz still.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag)- Mon monde tressaille. (...) Des cadres tombent des murs, du verre se brise, des fissures se forment au plafond, d’abord très fines, puis larges comme le doigt. Les murs s’écroulent, le bruit est indescriptible et pourtant tout est silencieux, complètement silencieux.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « splittern [ˈʃplɪtɐn] »