splinter
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
splinter \ˈsplɪn.tə\ |
splinters \ˈsplɪn.təz\ |
splinter \ˈsplɪn.tə\
Verbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to splinter \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
splinters |
Prétérit | splintered |
Participe passé | splintered |
Participe présent | splintering |
voir conjugaison anglaise |
splinter \Prononciation ?\
- (Intransitif) Se fendre en éclats, se briser en éclats.
- (Transitif) Fendre en éclats, briser en éclats (du bois, du verre, des os).
- (Sens figuré) (en parlant d’un groupe, d’une fête) Scinder, fragmenter.
- (Sens figuré) (Intransitif) Se Scinder, se fragmenter (en parlant d’un groupe, d’une fête).
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- États-Unis : \ˈsplɪn.tɚ\
- États-Unis : écouter « splinter [ˈsplɪn.tɚ] »
- Sud des États-Unis : \ˈsplɪn.ɚ\
- Royaume-Uni : \ˈsplɪn.tə\
- (Australie) : écouter « splinter [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- splinter sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersplinter \Prononciation ?\ masculin
- Écharde, éclat, esquille.
Een splinter van een projectiel.
- Un éclat de projectile.
Iets aan splinters slaan.
- Casser quelque chose en mille morceaux.
Een splinter in de vinger krijgen.
- Attraper une écharde dans le doigt.
De splinter in een anders oog zien en niet de balk in zijn eigen.
- Voir la paille dans l’œil de son voisin et ne pas voir la poutre dans le sien.
De splinter en de balk.
- La paille et la poutre.
- (Anatomie) Esquille.
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « splinter [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]