sire
Étymologie
modifier- (Date à préciser) De l’ancien français sire, cas sujet de sieur, issu d’un latin populaire *seiior, variante dénasalisée du latin senior, ce dernier ayant donné régulièrement sendra (Serments de Strasbourg) en ancien français. Du même mot latin senior à la forme accusative seniorem est issu le mot seigneur[1].
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
sire | sires |
\siʁ\ |
sire \siʁ\ masculin
- (Désuet) Seigneur.
Et me fut dit que le sire de la Trémoille étoit envoyé de par le duc et les seigneurs au roi, à Paris, pour savoir son plaisir, et pour impétrer que on les pût combattre.
— (Les Chroniques de Sire Jean Froissart , livre 2, chapitre 67, A. Derez, Paris, 1835, page 103)- L’archevêque défendit à ses sujets de payer au sire de Beaujeu le cens d’un brotteau, ou terre à faire paître le bétail, près du pont du Rhône, brotteau dont les sires de Beaujeu s’étaient emparés […] — (Pierre Clerjon, Histoire de Lyon, depuis sa fondation jusqu’à nos jours, volume 1, Théodore Laurent éditeur, Lyon, 1830, page 77)
- Titre que l’on donne aux empereurs et aux rois, en leur parlant ou en leur écrivant. Prend alors une majuscule.
Alors, Sire, dit Catherine, vos sujets les huguenots feront comme le sanglier à qui on ne met pas un épieu dans la gorge : ils découdront le trône.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI)
- Étalon qui a engendré une lignée reconnue.
Dérivés
modifier- beau sire
- pauvre sire (homme sans considération, sans capacité)
- siresse
- triste sire
Apparentés étymologiques
modifierTraductions
modifierTitre que l’on donne aux empereurs et aux rois, en leur parlant ou en leur écrivant (2)
- Anglais : sire (en)
- Croate : Njegovo veličanstvo (hr)
- Espéranto : reĝa moŝto (eo)
- Shimaoré : mufalume (*)
- Solrésol : siresolre (*), s'iresolre (*)
Traductions à trier
modifier- Arabe : سيدي (ar) singulier
- Catalan : senyor (ca)
- Espagnol : señor (es)
- Espéranto : sinjoro (eo)
- Occitan : senhor (oc)
- Russe : господин (ru) gospodin masculin
Prononciation
modifierHomophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- sire sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sire), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ Henriette Walter, Minus, lapsus et mordicus : nous parlons tous latin sans le savoir, Robert Laffont, Paris, 2014, page 153.
Forme de nom commun
modifiersire *\Prononciation ?\ masculin
- Cas sujet singulier de sieur.
Nom commun
modifiersire *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de suire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifiersire \saɪə(r)\
- (Désuet) Seigneurie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Animal mâle, spécialement un cheval ou un chien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierVerbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to sire \saɪə(r)\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
sires \saɪə(r)z\ |
Prétérit | sired \saɪə(r)d\ |
Participe passé | sired \saɪə(r)d\ |
Participe présent | siring \saɪə(r).ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Faire un enfant (en parlant d’un mâle).
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifiersire \sire\
- (Anatomie) Foie.
Références
modifier- [1] Catherine A. Callaghan, More Evidence for Yok-Utian: A Reanalysis of the Dixon and Kroeber Sets, International Journal of American Linguistics, volume 67, n° 3, 2001, pages 313-345
Étymologie
modifierNom commun
modifiersire \Prononciation ?\ masculin
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- (Nom commun 1) De l’ancien français sire, le cas sujet de seignor, qui vient du latin senior. Le mot a été importé par les Normands, et adopté en imitation du grec κύριος dans le sens de père de famille, patron[1].
- (Nom commun 2) (XVe siècle) De l’ancien français sire, le cas sujet de seignor, qui vient du latin senior.
Nom commun 1
modifiersire \si.re\ masculin
- (Leccese), (Salentin méridional) Père.
Notes
modifierPortée dialectale :
- Leccese : ce mot est attesté à San Cesario di Lecce, Galatone, Nardò, Vernole.
- Salentin méridional : ce mot est attesté à Giuliano di Lecce, Gallipoli, Salve.
Variantes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierNom commun 2
modifiersire \si.re\ masculin
Notes
modifierPortée dialectale :
- Leccese : ce mot est attesté à Lecce.
Références
modifier- Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007
- ↑ Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007