[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
(Siècle à préciser) Du portugais saudade.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
saudade saudades
\so.dad\
ou \saw.dad\
ou \saw.da.de\

saudade \so.dad\ ou \saw.dad\ ou \saw.da.de\ féminin

  1. Sentiment de solitude, de regret, après la perte de ce qui réjouissait le cœur : patrie, maison, amis ou amant.
    • Si le migrant se reconnaît par rapport à un univers symbolique, il s’attend à ce que tous les autres Portugais aient les mêmes liens nostalgiques, qu’ils éprouvent comme lui l’intraduisible sentiment de saudade. — (Teresa Pires Carreira, Maria-Alice Tomé, Portugais et luso-français : Double culture et identité, 1994)
    • Connaître la saudade, c’est se survivre à soi-même, mort vivant : vivant dans le passé et comme mort en l’instant. — (R. A. Lawton, Almeida Garrett, l’intime contrainte, 1966)
    • Arrivé la veille au matin en Argentine (…), il a la mélancolie rêveuse que provoque parfois le jetlag et, durant les deux jours de vagabondage qu’il nous accordera, cette saudade ne le quittera pas, […]. — (Philippe Azoury, Macadam à deux voix, dans — (Libération (journal)), no 9532, cahier cinéma, p. II, 4 janvier 2012)

Quasi-synonymes

modifier

Hyperonymes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • saudade sur l’encyclopédie Wikipédia  

Étymologie

modifier
Du latin solitas (« solitude, isolement ») via son accusatif solitatem.

Nom commun

modifier

saudade \Prononciation ?\ féminin

  1. Tristesse, regret empreinte de nostalgie.

Voir aussi

modifier
  • saudade sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  
  • saudade dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  

Étymologie

modifier
Du latin solitas (« solitude, isolement ») via son accusatif solitatem → voir saúde et saudar.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
saudade saudades
 
Almeida Júnior, Saudade, 1899.

saudade \saw.dˈa.dɨ\ (Lisbonne) \saw.dˈa.dʒi\ (São Paulo) féminin

  1. Tristesse, regret empreinte de nostalgie.
    • Sentir saudade de alguém.
      Regretter l’absence de quelqu’un.
    • Ter saudades de casa.
      Être nostalgique.

Prononciation

modifier

Références

modifier

Voir aussi

modifier
  • saudade sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)