soda
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) (1840) De l’anglais soda (« soude, soude »), abréviation de soda-water, composé de water (« eau ») et de soda (« soude ») » (du latin médiéval qui a aussi donné le français soude). À l’origine, l’eau était gazéifiée grâce à du bicarbonate de soude[1].
- (Nom commun 2) De l'arabe صداع (« mal de tête »).
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
soda | sodas |
\so.da\ |
soda \sɔ.da\ masculin
- (Boisson) Boisson généralement gazeuse et sucrée, composée d’eau, de sucre ou d’édulcorant, et de différents types d’extrait de plantes ou de fruits.
— Quand il se réveillera, il serait bon de lui faire boire une bouteille de soda.
— (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)Le frigo d’entreprise est une zone de non-droit où chaque jour disparaissent sandwichs, canettes de soda et skyr framboise.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 8 janvier 2024, page 10)Les cadres boivent également plus de jus de fruits et de légumes que les ouvriers (71 g/j contre 17 g/j), mais trois fois moins de sodas que les ouvriers (61 g/j contre 167 g/j) .
— (Pierre-Antoine Delhommais, Encore un peu de poutargue ?, Le Point no 2357, 9 novembre 2017)Une canette de 33 centilitres du soda couleur caramel contient l’équivalent de sept morceaux de sucre (35 grammes). A l’instar de la France en 2012, de nombreux pays adoptent d’ailleurs des « taxes soda » pour contrer ces tendances.
— (« Enquête sur la science sous influence des millions de Coca-Cola », Le Monde, 8 mai 2019)
Synonymes
modifier- boisson hygiénique (Nouvelle-Calédonie)
- liqueur (Canada)
- sucrerie (Afrique de l’Ouest)
- sodavatre
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierHyperonymes
modifierHyponymes
modifierTraductions
modifierBoisson gazeuse
- Allemand : Limonade (de), Brause (de), süßer Sprudel (de)
- Anglais : soda (en), soda pop (en) (États-Unis), fizzy drink (en) (Royaume-Uni)
- Arabe : مشروب غازي (ar) mašrūb ğāzi
- Catalan : soda (ca)
- Chinois : 汽水 (zh) qìshuǐ
- Croate : soda (hr), soda-voda (hr)
- Espagnol :
- Finnois : limonadi (fi)
- Hindi : सोडा (hi) sōḍā, सोडाआ (hi)
- Italien : bibita (it) ; bevanda gassata (it)
- Japonais : 炭酸飲料 (ja) tansan inryō, 清涼飲料水 (ja) seiryōinryōsui
- Métchif : soda (*)
- Néerlandais : frisdrank (nl), prik (nl), limonade (nl), priklimonade (nl)
- Occitan : sòda (oc)
- Portugais : refrigerante (pt) masculin ; refri (pt) masculin ; soda (pt) féminin
- Roumain : băuturi răcoritoare (ro), răcoritoare (ro)
- Same du Nord : bruvsa (*)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
soda | sodas |
\so.da\ |
soda \sɔ.da\ masculin
- (Médecine) (Désuet) Céphalé.
Ainsi dans le domaine médical , l'arabe suda, qui désigne le mal de tête , fut rendu par Gérard de Crémone, dans sa traduction latine du Canon d'Avicenne , par le terme soda, simple transcription de l'arabe.
— (Clara Foz , Le traducteur, l'Église et le Roi, éd. Presses de l'Université d'Ottawa, 1998)Avicenne à traité sous le terme général de soda des différentes douleurs de tête, [...].
— (Elie Gintrac, Cours théorique et clinique de pathologie interne, tome 8, éd. Germer Baillière, 1869.)
- (Médecine) (Désuet) Brûlure d'estomac, pyrosis.
[...] et il proteste par des aigreurs, le «soda» ou «pyrosis» contre la concentration trop élevée d'ions H.
— (bulletin de Gesellschaft Luxemburger Naturfreunde, 1922)En revanche cette fâcheuse propriété de l'estomac connue sous les noms de fer chaud, de pyrosis, de soda, peut être, à juste titre, considéré comme une cause prépondérante des maladies les plus graves de l'estomac.
— (Gazette hebdomadaire des sciences médicales de Bordeaux, volume 23, 1902.)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe soder | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on soda | ||
soda \sɔ.da\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe soder.
Prononciation
modifier- \sɔ.da\
- Canada : \so.dɑ\
- France (Île-de-France) : écouter « soda [so.da] »
- (Nom commun) Québec : [so.dɔ]
- France : écouter « soda [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « soda [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « soda [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « soda [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- soda sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- ↑ « soda », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « soda », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (soda)
Étymologie
modifier- De l’italien soda.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
soda \ˈsəʊ.də\ ou \ˈsoʊ.də\ |
sodas \ˈsəʊ.dəz\ ou \ˈsoʊ.dəz\ |
soda \ˈsəʊ.də\ (Royaume-Uni), \ˈsoʊ.də\ (États-Unis)
- (Chimie) Carbonate de sodium (soude).
- Boisson gazeuse
Synonymes
modifier- soft drink (2)
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- soda figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : boisson.
Prononciation
modifier- États-Unis (New Jersey) : écouter « soda [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « soda [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « soda [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « soda [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
soda \só.da\ |
sodaw \só.daw\ |
soda \só.da\
Synonymes
modifierDérivés
modifier- sodala : abords du village
Références
modifier- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2014.
- Gérard Dumestre, Dictionnaire bambara-français : Suivi d’un index abrégé français-bambara, Karthala, 2011, ISBN 9782811105426
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersoda \ˈsɔ.da\ féminin (pluriel à préciser)
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersoda \Prononciation ?\ féminin/masculin
- (Chimie) Soude, carbonate de sodium.
- soda, Eau gazeuse.
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,3 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « soda [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) Du bas latin *sŭtis.
- (Nom commun 2), (Nom commun 3) De l’italien soda et plus avant, de l’arabe suwwad..
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
soda \ˈsuðo̯\ |
sodas \ˈsuðo̯s\ |
soda \ˈsuðo̯\ (graphie normalisée) féminin
- (Élevage) Porcherie.
Synonymes
modifierDérivés
modifier- sodar (« mettre un porc dans une porcherie »)
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
soda \ˈsuðo̯\ |
sodas \ˈsuðo̯s\ |
soda \ˈsuðo̯\ (graphie normalisée) féminin
- (Chimie) Soude, hydroxyde de sodium.
Nom commun 3
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
soda \ˈsuðo̯\ |
sodas \ˈsuðo̯s\ |
soda \ˈsuðo̯\ (graphie normalisée) féminin
- (Botanique) Soude maritime, variété de plantes poussant sur des terrains salés et dont on se servait pour en tirer de la soude.
Forme de verbe
modifiersoda \ˈsuðo̯\ (graphie normalisée)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sodar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de sodar.
Prononciation
modifier- Béarn (Occitanie) : écouter « soda [ˈsuðo̯] »
Paronymes
modifier- sòda (« soda »)
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | soda | sody |
Génitif | sody | sod |
Datif | sodě | sodám |
Accusatif | sodu | sody |
Vocatif | sodo | sody |
Locatif | sodě | sodách |
Instrumental | sodou | sodami |
soda \Prononciation ?\ féminin
- (Chimie) Soude, bicarbonate de sodium, carbonate de sodium.
- (Cuisine) Eau gazeuse.
sirup se sodou.
- sirop et eau gazeuse.
Synonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierVoir aussi
modifier- soda sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)