nager entre deux eaux
Étymologie
modifierLocution verbale
modifiernager entre deux eaux \na.ʒe ɑ̃.tʁə dø.z‿o\ (se conjugue → voir la conjugaison de nager)
- (Sens propre) Nager, ou simplement flotter, sous l'eau, à la limite de la surface.
- Pour les poissons ronds qui nagent entre deux eaux , on emploie la seconde méthode , qu'on nomme dans quelques provinces la bélée. — (Jean-Élie Bertrand, Descriptions des arts et métiers, Neuchâtel, imprimerie de la Société typographique, 1776, vol.5, page 129)
Les Utriculaires, plantes qui vivent sous l'eau, sont munies de petites vessies habituellement submergées. Au moment de la floraison, ces outres se remplissent d'air, se font légères, viennent flotter à la surface où elles soutiennent les fleurs, puis de nouveau s'enfoncent et nagent entre deux eaux.
— (Édouard Grimard, La Plante: Botanique simplifiée, Paris : Hetzel, 1865, vol.1, page 27)
- (Sens figuré) Se ménager entre les différents partis.
Ceccaldi, plutôt de droite, était prudent, attendant , pour se prononcer, que le vent prenne une direction définitive. Il était un peu comme Louis-Philippe ou Charles X, entre la république et la royauté, entre la révolution et l'abolition des privilèges – il nageait entre deux eaux.
— (Jean-Claude Brialy, Le ruisseau des singes: Autobiographie, Robert Laffont, 2000)Âme chinoise, où le raisonnement est imprévu dans ses cascades, où les idées cheminent de biais sous des portiques arrondis, où les sentiments nagent entre deux eaux parmi des feuilles de lotus.
— (Henri Mylès, L'autre carrière: scènes de la vie consulaire, Paris : H. Floury éditeur, 1927, page 66)Il fallut, dit Bayle en parlant du chancelier, qu'il nageât entre deux eaux , et par ce ménagement, il détourna quelques-unes des tempêtes qui menaçoient le royaume et les véritables intérêts du roi son maître.
— (Alphonse-Honoré Taillandier, Nouvelles recherches historiques sur la vie et les ouvrages du chancelier de l'Hospital, Firmin Didot, 1861, page 270)
Synonymes
modifier- Au sens figuré
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- Au sens figuré
- être assis entre deux chaises
- ménager la chèvre et le chou
- couper la poire en deux
- osciller
- atermoyer
Traductions
modifier- Néerlandais : tussen de klippen door zeilen (nl), schipperen (nl), laveren (nl), de kool en de geit sparen (nl)
- Occitan : sotar (oc)
- Persan : هم خر رو می¬خواد هم خرما رو (fa)
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « nager entre deux eaux [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « nager entre deux eaux [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « nager entre deux eaux [Prononciation ?] »