mistura
Étymologie
modifier- Du latin mixtura.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
mistura \mi.ˈstu.ra\ |
misture \mi.ˈstu.re\ |
mistura \mi.ˈstu.ra\ féminin
- Mixture, mélange.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierVoir aussi
modifier- mistura sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
modifier- « mistura », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifiermistura \misˈtura\ (Indénombrable)
- Célébration de la messe.
Prononciation
modifier- France : écouter « mistura [misˈtura] »
Références
modifier- « mistura », dans Kotapedia
Étymologie
modifier- Du latin mixtura.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
mistura | misturas |
mistura \miʃ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \mis.tˈu.ɾə\ (São Paulo) féminin
- Mixture, mélange.
A combinação do almofariz e do pilão permite a trituração fina e a mistura homogênea de sólidos, o que é essencial para muitos procedimentos experimentais e preparações farmacêuticas.
— (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])- La combinaison d’un mortier et d’un pilon permet un broyage fin et un mélange homogène des solides, ce qui est essentiel pour de nombreuses procédures expérimentales et préparations pharmaceutiques.
Dérivés
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe misturar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela mistura | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) mistura |
mistura \miʃ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \mis.tˈu.ɾə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de misturar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de misturar.
Voir aussi
modifier- mistura sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Prononciation
modifier- Lisbonne : \miʃ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \miʃ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \mis.tˈu.ɾə\ (langue standard), \mis.tˈu.ɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \miʃ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \miʃ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo : \miʃ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \miʃ.θˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda : \miʃ.tˈu.ɾɐ\
- Dili : \miʃ.tˈu.ɾə\
Références
modifier- « mistura », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : mistura. (liste des auteurs et autrices)