[go: up one dir, main page]

Voir aussi : mísa

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe miser
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on misa
Futur simple

misa \mi.za\

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de miser.

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Quantificateur

modifier

misa \Prononciation ?\

  1. Un certain.

Étymologie

modifier
Du latin missa.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
misa
\ˈmi.sa\
misas
\ˈmi.sas\

misa \ˈmi.sa\ féminin

  1. (Christianisme) Messe.
    • […] misa de amanecer, misa de viejas que llevan luto y luego encienden la chimenea, salen al corral a recoger los huevos que anoche pusieron las gallinas y empiezan a hacer el desayuno. — (Alfonso Martínez Garrido, El miedo y la esperanza, 1964.)
      […] messe à l’aube, messe de vieilles (femmes) qui sont habillées en noir (portent le deuil) et ensuite allument la cheminée, vont à la basse-cour ramasser les œufs que les poules ont pondus (pondirent) hier soir et commencent à préparer le déjeuner ; […].

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Du néerlandais mis.

Nom commun

modifier

misa

  1. (Christianisme) Messe.
  2. (Christianisme) Communion, cérémonie religieuse.

Étymologie

modifier
Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

modifier

misa \ˈmisa\ (Indénombrable)

  1. Dépression, état dépressif.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier
  • France : écouter « misa [ˈmisa] »

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  • « misa », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

modifier
De l’espagnol misa.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Forme absolue misa misa
Forme possédée misa misahuan

misa \ˈmi.sa\

  1. (Christianisme) Messe.

Étymologie

modifier
De l’espagnol misa.

Nom commun

modifier

misa \ˈmi.sa\

  1. (Christianisme) Messe.
    • Misa andi lengua ri Palengue
      La messe en palenquero

Étymologie

modifier
Du latin mensa (« table, plat, mets »)[1], apparenté au tchèque mísa, au russe миса, misa, миска, miska.

Nom commun

modifier
 

misa \mʲisa\ féminin

  1. Bassin, bol, coupe.
    • Na stole, w kuchni stała wielka drewniana misa z owocami.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • misa sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  

Références

modifier
  1. « misa », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927