maior
Adjectif
modifierCas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | maior | maior | maius | maiōrēs | maiōrēs | maiōra |
Vocatif | maior | maior | maius | maiōrēs | maiōrēs | maiōra |
Accusatif | maiōrem | maiōrem | maius | maiōrēs | maiōrēs | maiōra |
Génitif | maiōris | maiōris | maiōris | maiōrum | maiōrum | maiōrum |
Datif | maiōrī | maiōrī | maiōrī | maiōribus | maiōribus | maiōribus |
Ablatif | maiōre | maiōre | maiōre | maiōribus | maiōribus | maiōribus |
maior \Prononciation ?\ masculin
- Variante de major. Le ‹ j ›, absent du latin classique, traduit le ‹ i › devant une voyelle dans la tradition scholastique française. Cf. « j en latin ».
Étymologie
modifier- Du latin maior.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
maior | maiores |
maior \mɐj.ˈɔɾ\ (Lisbonne) \maj.ˈɔɾ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Plus grand.
O presidente brasileiro, Lula da Silva, salientou esta quarta-feira o "momento excecional" das relações diplomáticas entre Brasil e Portugal, ironizando que, "daqui a pouco", o número de brasileiros em Portugal "será maior do que o da população portuguesa".
— (Lusa/DN, « Lula ironiza que em breve número de brasileiros em Portugal será maior que população portuguesa », dans Diário de Notícias, 19 juillet 2023 [texte intégral])- Le président brésilien Lula da Silva a souligné mercredi le "moment exceptionnel" des relations diplomatiques entre le Brésil et le Portugal, ironisant sur le fait que "dans peu de temps", le nombre de Brésiliens au Portugal "sera plus grand que la population portugaise".
A equipa de reportagem do jornal O País esteve, na manhã deste domingo, no Mercado Grossista do Zimpeto, onde encontrou Melecina Manave, que fazia as suas compras naquele que é considerado o maior mercado grossista da zona Sul do país.
— (Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 [texte intégral])- L'équipe de reportage d'O País a été, ce dimanche matin, au marché de gros de Zimpeto, où elle a rencontré Melecina Manave, qui faisait ses courses dans ce qui est considéré comme le plus grand marché de gros du sud du pays.
Uma bexiga geralmente é feita de materiais altamente elásticos, como borracha, látex, náilon ou policloropreno, sendo que todos eles lhe conferem a capacidade de inflar e esticar para ficar bem maior do que seu tamanho original.
— (« Por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha? », dans Zona curiosa, 29 mai 2024 [texte intégral])- Un ballon de baudruche est généralement fabriqué de matériaux très élastiques tels que le caoutchouc, le latex, le nylon ou le polychloroprène, qui lui donnent la capacité de se gonfler et de s’étirer pour devenir beaucoup plus grande que sa taille d’origine.
Antigamente, não havia senão noite. (...) E tudo era tão lento no infinito firmamento! Até que, no rebanho do pastor, nasceu uma estrela com ganância de ser maior que todas as outras.
— (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)- Autrefois, il n’existait que la nuit. (...) Et tout était si lent dans l’infini firmament ! Jusqu’à ce que, dans le troupeau du berger, naisse une étoile désireuse d’être plus grande que toutes les autres.
- (Droit) Majeur, qui a atteint la majorité légale.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes
modifierDérivés
modifier- maioria
- maioridade
- maiores
- maior de idade
- de maior
- por maior
- na maior
- ser o maior
- maior de todos
- maior e vacinado
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
maior | maiores |
maior \mɐj.ˈɔɾ\ (Lisbonne) \maj.ˈɔɾ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- (Droit) Majeur, personne qui a atteint la majorité légale.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \mɐj.ˈɔɾ\ (langue standard), \mɐj.ˈɔɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \maj.ˈɔɾ\ (langue standard), \maj.ˈɔɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \maj.ˈɔɾ\ (langue standard), \maj.ˈɔ\ (langage familier)
- Maputo : \maj.ˈɔɾ\ (langue standard), \maj.ˈɔɾ\ (langage familier)
- Luanda : \maj.ˈɔɾ\
- Dili : \məj.ˈɔɾ\
- Porto (Portugal) : écouter « maior [mɐj.ˈɔɾ] »
- États-Unis : écouter « maior [mɐj.ˈɔɾ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « maior [mɐj.ˈɔɾ] »
Références
modifier- « maior », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- maior sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)