[go: up one dir, main page]

Voir aussi : Magnetron, magnétron

Étymologie

modifier
Voir magnétron.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
magnetron
\ˈmæɡ.nətɹən\
magnetrons
\ˈmæɡ.nətɹənz\

magnetron \ˈmæɡ.nətɹən\

 
A magnetron (microwaves, 1) / un magnétron (micro-ondes, 1).
 
A magnetron (thin-film technology, 2), with its annular plasma / un magnétron (couches minces, 2), avec son plasma en anneau.
  1. (Magnétisme, Électronique) Magnétron, dispositif de génération de micro-ondes.
    • The magnetron finds wide application in microwave ovens.
      Le magnétron trouve une large utilisation dans les fours à micro-ondes.
  2. (Magnétisme, Technologie) Magnétron, dispositif de déposition de couches minces par pulvérisation cathodique.
    • Appeared in the 1970s, the magnetron allowed the wide-scale industrialisation of thin-film sputtering.
      Apparu dans les années 1970, le magnétron a permis l’industrialisation à large échelle de la pulvérisation cathodique.
    • One recognises immediately a functioning magnetron by the characteristic ring-shaped plasma that forms on the target.
      On reconnaît tout de suite un magnétron en fonctionnement à l’anneau caractéristique que forme le plasma sur la cible.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Voir aussi

modifier

Étymologie

modifier
De l’anglais magnetron.

Nom commun

modifier
Invariable
magnetron
\ˈmaɲ.ɲe.tron\

magnetron \ˈmaɲ.ɲe.tron\ masculin invariable

  1. Magnétron, dispositif qui transforme l'énergie électrique en énergie électromagnétique, sous forme de micro-ondes.

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

magnetron \Prononciation ?\ masculin

  1. (Cuisine) Four à micro-ondes, micro-onde.

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,9 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]