[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
→ voir lever
Note : Formation régulière comme on le voit par relief, le verbe lever faisant, en ancien français, que je lief, au subjonctif.

Nom commun

modifier

lief \ljɛf\ masculin (pluriel à préciser)

  1. Vieux mot qui signifie l’action de lever, la levée d’une chose.
    • J’ai ouï d’anciens notaires et greffiers de justice de paix, dire : le lief des scellés pour la levée des scellés. — (Legoarant)

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier

Forme de verbe

modifier

lief \liːf\

  1. Première personne du singulier du prétérit de l'indicatif à la forme active de laufen.
  2. Troisième personne du singulier du prétérit de l'indicatif à la forme active de laufen.
    • Sie lief den Fluss entlang.
      Elle marcha le long de la rivière.

Prononciation

modifier
  • Berlin : écouter « lief [liːf] »
  • (Allemagne) : écouter « lief [liːf] »

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

lief

  1. (Habillement) Pull-over.

Références

modifier
  • Siegfried Debaeke, Wuk zeg je ? Het allermooiste en leukste West-Vlaams, De Klaproos, 2014, ISBN 9789055081240, page 9

Étymologie

modifier
De la racine germanique « lievan », signifiant aimer, d’où l’anglais « to love », le vieux néerlandais « lieven » et l’allemand « lieben ».

Adjectif

modifier
Forme Positif Comparatif Superlatif
Forme indéclinée lief liever liefst
Forme déclinée lieve lievere liefste  
Forme partitive liefs lievers

lief \lif\

  1. Cher, aimé.
    • lieve mensen
      chers amis
  2. Aimable, gentil, affable, amène.
    • een lief karakter
      un caractère agréable
  3. Mignon, adorable, ravissant.
    • een lief gezichtje
      un visage adorable
  4. Cher, précieux.
    • een lief sommetje
      une coquette somme, une somme rondelette.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom lief lieven
Diminutif liefje liefjes

lief \Prononciation ?\ neutre

  1. Petit ami, petite amie, amoureux.
    • lief en leed met iemand delen
      partager les joies et les peines de qn
    • in lief en leed
      pour le meilleur et pour le pire
    • veel liefs van
      (bien) affectueusement

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

lief \lie²⁴\

  1. Donner.

Références

modifier
  • Luó ’Ānyuán, Tian Xintao, Tian Jingui et Liao Qiaojing, Tǔjiā rén hé tǔjiā yǔ [Le peuple tujia et sa langue], Mínzú chūbǎnshè, Pékin, 2001