lei
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierlei
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: lei, SIL International, 2024
Forme de nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
leu \lø\ |
lei \lɛj\ |
lei \lɛj\, \lɛ.i\ masculin (orthographe traditionnelle)
- Pluriel de leu.
Quand je leur ferai l’honneur de m’asseoir dans leur zin-zin, faudra pas qu’ils s’attendent à voir la couleur de mes lei !…
— (Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 44.)
Variantes
modifierPrononciation
modifier- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « lei [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierlei \Prononciation ?\
- Couper de la viande.
Dérivés
modifierRéférences
modifier- Arnold Arjen Hugo Ock, Abau Grammar, 2011, 1re édition, Data Papers on Papua New Guinea Languages, SIL-PNG Academic Publications, Ukarumpa (Papouasie-Nouvelle-Guinée), 497 pages, page 25 → [version en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierlei \Prononciation ?\
- Tête.
Verbe
modifierlei \Prononciation ?\
Synonymes
modifierNom commun
modifierlei *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de loi.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierlei \lɛi\
Forme de nom commun
modifierlei \lɛi\
- Pluriel de leu.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « lei [Prononciation ?] »
Nom commun
modifierlei féminin
- Variante de leg.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
modifierlei \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Pronom personnel absolu de la troisième personne du singulier, elle.
Références
modifier- Grammaire du gallo : les pronoms personnels sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierlei \Prononciation ?\
- Collier de fleurs traditionnel.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
modifierlei \ˌlej\
- Elle, Pronom de la troisième personne du singulier.
- Lei è in Italia.
- Elle est en Italie. ou Vous êtes en Italie. (selon le contexte, la troisième personne du singulier formant l'équivalent du vouvoiement en italien.)
- Lei è in Italia.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « lei [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « lei [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | lei | leien |
Diminutif | leitje | leitjes |
lei \Prononciation ?\ masculin/féminin
- (Minéralogie) Ardoise (minéral).
- Ardoise (où l’on écrit).
op een lei schrijven
- écrire sur une ardoise
Synonymes
modifier- minéral
- où l’on écrit
Dérivés
modifier- met een schone lei beginnen (recommencer à zéro, repartir sur de nouvelles bases)
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,6 % des Flamands,
- 96,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « lei [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « lei [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- (Nom commun 1) Du latin lēx, lēgis.
- (Nom commun 2) Du latin lectum.
- (Article défini) Du latin illum.
Nom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
lei \ˈlej\ |
leis \ˈlejs\ |
lei \ˈlej\ (graphie normalisée) féminin
- Loi.
La lei dels uganauds.
- La religion protestante (la loi des huguenots).
La lenga d’Òc, que la sia gramatica se disiá : " Leis d’Amor ". La sola lenga de la tèrra que s’unifiquèt, non pas per guèrra, mas per poder cantar l’amor.
— (Jean Boudou, La Santa Estela del Centenari, 2001)- La langue d’Oc, dont sa grammaire s’appelait : " Lois d’Amour ". La seule langue de la terre qui s’unifia, non pas par la guerre, mais pour pouvoir chanter l’amour.
Apparentés étymologiques
modifierNom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
lei \ˈlej\ |
leis \ˈlejs\ |
lei \ˈlej\ (graphie normalisée) féminin
- (Auvergnat) Lit.
Variantes dialectales
modifier- lèit (Languedocien occidental)
- lheit, lhit, lèit, liet (Gascon)
- liech, lieit (Limousin)
- liech (Provençal) (Vivaro-alpin)
- leit, lïer, lïé (Auvergnat)
Article défini
modifierlei \ˈlej\ masculin féminin pluriel
- (Provençal) Les.
lei cats.
- les chats.
lei ròsas.
- les roses.
Notes
modifier- L’article lei devient leis lorsqu'il précède une voyelle.
Lo tot es que siam aquí tancats coma de santibèllis, a esperar que lo temps passe, en pregant que leis informacions, leis induccions e lei deduccions d’Ange sián pas encara una fes per de parpèlas d'agaça.
— (Florian Vernet, Popre ficcion, 2001)- Le tout est que nous sommes là plantés comme des statuettes, à attendre que le temps passe, en priant que les informations, les inductions et les déductions d’Ange ne soient pas encore une fois des chimères (des "paupières de pie").
Variantes dialectales
modifier- los (Languedocien) (Gascon)
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « lei [ˈlej] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2}
- Guy Martin et Bernard Moulin, Grammaire provençale et atlas linguistique - Gramatica provençala, Comitat Sestian d’Estudis Occitans / C.R.E.O. Provença / Édisud, Aix-en-Provence, 2007, 2e éd. (1re éd. 1998) (ISBN 978-2-9530712-1-4)
- Karl-Heinz Reichel, Grand dictionnaire général auvergnat-français, 2005, ISBN 978-2-848190211
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l’espagnol ley (même sens).
Nom commun
modifierlei \ˈle.i\
- Loi, prescription de l’autorité législative qui règle, ordonne, permet ou défend.
LEI 1502 RI 2011 “Po kua ta promobé kuttura andi segurirá ri ma gende andi Kolombia, ta etablesé semana ri segurirá ri ma jende, Implementá un jonná nasioná ri ma segurirá ri ma jende Y se ta ritta un ma uto riposisió”
— (Ministère de la Culture de Colombie, Loi 1502 de 2011)- LOI 1502 DE 2011 par laquelle est promue la culture de sécurité sociale en Colombie, est établie la semaine de sécurité sociale, est mise en œuvre la journée nationale de la sécurité sociale et sont dictées d’autres dispositions.
Étymologie
modifier- Du portugais lei.
Nom commun
modifierlei \Prononciation ?\
- Loi.
Étymologie
modifier- Du latin lex.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
lei | leis |
lei \lˈɐj\ (Lisbonne) \lˈej\ (São Paulo) féminin
- Loi.
A lei chinesa restringe a venda e a posse de armas de fogo, motivo pelo qual é comum existirem ataques com recurso a facas, explosivos caseiros ou atropelamentos intencionais.
— (Lusa/DN, « Executada educadora de infância que envenenou alunos na China », dans Diário de Notícias, 14 juin 2023 [texte intégral])- La loi chinoise restreint la vente et la possession d'armes à feu, ce qui explique que les attaques au couteau, les explosifs faits maison ou les renversements intentionnels soient fréquents.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \lˈɐj\ (langue standard), \lˈɐj\ (langage familier)
- São Paulo: \lˈej\ (langue standard), \lˈej\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \lˈej\ (langue standard), \lˈej\ (langage familier)
- Maputo: \lˈɛj\ (langue standard), \lˈɛj\ (langage familier)
- Luanda: \lˈej\
- Dili: \lˈɐj\
- Porto (Portugal) : écouter « lei [lˈɐj] »
- États-Unis : écouter « lei [lˈɐj] »
Références
modifier- « lei », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- lei sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Forme de nom commun
modifierlei \lej\ masculin
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « lei [Prononciation ?] »
Forme de verbe
modifierlei /ˈlej/
- Troisième personne du singulier du prétérit de l’indicatif de leat.