[go: up one dir, main page]

Voir aussi : laŭdo

Étymologie

modifier
Du latin laus (« louange »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
laudo
\Prononciation ?\
laudi
\Prononciation ?\

laudo \ˈlaʊ.dɔ\

  1. Louange.

Étymologie

modifier
Dénominal de laus (« louange »).

laudo, infinitif : laudāre, parfait : laudāvi, supin : laudātum \lau̯.doː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Louer, vanter, prôner, préconiser, faire l'éloge de, approuver, faire cas de, estimer.
    • Laudate eum in tympano & choro — (Psautier de Winchester, f. 123v. circa 1150)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Déverbal de laudar ou latin lapis, lapidis (« pierre ») apparenté à lauda, à l’espagnol laude.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
laudo
\laudo\
laudos
\laudoʃ\

laudo \laudo\ masculin

  1. Document portant une décision.

Prononciation

modifier

Références

modifier