localizar
Étymologie
modifierVerbe
modifierlocalizar \lo.ka.liˈθaɾ\ \lo.ka.liˈsaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : localizarse)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « localizar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierVerbe
modifierlocalizar \lu.kɐ.li.zˈaɾ\ (Lisbonne) \lo.ka.li.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Localiser.
As autoridades moscovitas estão a utilizar câmaras de vigilância para localizar os jovens russos que cumprem os requisitos para cumprir o serviço militar obrigatório, anunciaram fontes oficiais.
— (DN/Lusa, « Moscovo utiliza câmaras de vigilância para localizar possíveis recrutas », dans Diário de Notícias, 18 avril 2023 [texte intégral])- Les autorités moscovites utilisent des caméras de surveillance pour localiser les jeunes Russes qui remplissent les conditions pour effectuer le service militaire obligatoire, ont annoncé des sources officielles.
A situação é crítica neste território autónomo francês do Pacífico Sul, localizado a 17.000 quilómetros da metrópole, após motins iniciados por grupos de jovens autóctones que se opõem a uma reforma do recenseamento eleitoral aprovada pelo Parlamento francês e que dilui o peso da população local.
— ((DN/Lusa), « Morre polícia na Nova Caledónia elevando para quatro vítimas da revolta », dans Diário de Notícias, 15 mai 2024 [texte intégral])- La situation est critique dans ce territoire français autonome du Pacifique Sud, situé à 17 000 kilomètres de la métropole, suite à des émeutes déclenchées par des groupes de jeunes aborigènes qui s’opposent à une réforme des listes électorales approuvée par le Parlement français et qui dilue le poids de la population locale.
Notes
modifier- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \lu.kɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \lu.kɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \lo.ka.li.zˈa\ (langue standard), \lo.ka.li.zˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \lo.ka.li.zˈaɾ\ (langue standard), \lo.ka.li.zˈa\ (langage familier)
- Maputo : \lo.kɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \lo.kɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \lo.kɐ.li.zˈaɾ\
- Dili : \lo.kə.li.zˈaɾ\
Références
modifier- « localizar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage