[go: up one dir, main page]

Voir aussi : ordeñar

Étymologie

modifier
Du latin ordinare (« mettre en ordre »).

ordenar [ur.də.ˈna] 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Commander, enjoindre, ordonner, sommer.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin ordinare (« mettre en ordre »).

ordenar \oɾdeˈnaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Ordonner, commander, enjoindre, sommer.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier
  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « ordenar [Prononciation ?] »

Étymologie

modifier
Du latin ordinare (« mettre en ordre »).

ordenar \uɾdeˈna\ 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Ordonner, commander.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin ordinare (« mettre en ordre »).

ordenar \ɔɾ.dɨ.nˈaɾ\ (Lisbonne) \oɾ.de.nˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Commander, enjoindre, ordonner, sommer.
    • O Presidente francês, Emmanuel Macron, ordenou que seja decretado o estado de emergência e disse que será "implacável" para garantir a ordem pública, ao passo que o primeiro-ministro, Gabriel Attal, anunciou o envio de reforços policiais. — ((DN/Lusa), « Morre polícia na Nova Caledónia elevando para quatro vítimas da revolta », dans Diário de Notícias, 15 mai 2024 [texte intégral])
      Le président français Emmanuel Macron a ordonné la déclaration de l’état d’urgence et a fait savoir qu'il serait « impitoyable » pour garantir l’ordre public, tandis que le Premier ministre Gabriel Attal a annoncé le déploiement de renforts de police.
  2. Ordonner, ranger, régler.
  3. Arranger, disposer, accommoder.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier