oliva
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe oliver | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on oliva | ||
oliva \ɔ.li.va\
- Troisième personne du singulier du passé simple de oliver.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin oliva.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
oliva \uˈli.βə\ |
olives \uˈli.βəs\ |
oliva \uˈli.βə\ féminin
- (Botanique) Olive.
Prononciation
modifier- Espagne (Villarreal) : écouter « oliva [o.ˈli.və] »
- Barcelone (Espagne) : écouter « oliva [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin oliva.
Nom commun
modifieroliva \o.ˈli.βa\ féminin
- (Botanique) Olivier.
- (Botanique) Olive.
- Paix.
- (Ornithologie) Hibou, oiseau d'Athéna qui apporta l'olivier aux hommes.
Note : Lorsqu'il désigne le fruit, oliva est généralement utilisé en singulier mais avec un sens pluriel (la cosecha de oliva, la cosecha de aceitunas : « la récolte d’olives »).
Synonymes
modifierDérivés
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe olivar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) oliva | ||
Impératif | Présent | (tú) oliva |
oliva \oˈli.βa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de olivar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de olivar.
Prononciation
modifier- Madrid : \oˈli.βa\
- Mexico, Bogota : \oˈli.ba\
- Santiago du Chili, Caracas : \oˈli.βa\
- Vila Real, Espagne : écouter « oliva [oˈli.βa] »
Références
modifier- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
- María Moliner, Diccionario de uso del español, 2e édition.
Étymologie
modifier- Du latin oliva.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
oliva \Prononciation ?\ |
olivas \Prononciation ?\ |
oliva \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Olive.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « oliva [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifieroliva [ɔ.ˈli.va] féminin
- (San Fratello) (Botanique) Olive.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (San Fratello) (Botanique) Olivier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
modifierRéférences
modifier- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierAdjectif
modifieroliva \ɔ.ˈli.va\
- D’olive.
Étymologie
modifier- Du latin oliva.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
oliva \o.ˈli.va\ |
olive \o.ˈli.ve\ |
oliva \o.ˈli.va\ féminin
- (Botanique) Olive, fruit de l’olivier.
- La raccolta delle olive. - La récolte des olives
- Couleur olive.
Adjectif
modifierInvariable |
---|
oliva \oliva\ |
oliva \o.ˈli.va\ féminin
- De couleur olive.
- Indossava un magnifico vestito verde oliva. - Elle portait une superbe robe vert olive
Dérivés
modifier- olivastro (« olivâtre »)
Prononciation
modifier- Italie : écouter « oliva [o.'li.va] »
- Italie (Busto Arsizio) : écouter « oliva [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « oliva [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- Oliva (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- oliva dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
modifier- De l’espagnol oliva (« olive »).
Nom commun
modifieroliva \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Olive.
Étymologie
modifier- Du grec ancien ἐλαία, elaía (« olivier, olive »)[1], anciennement ἐλαίϝα[2]. L’emprunt a dû se faire par l’intermédiaire d’un dialecte où le digamma était encore senti dans la prononciation[2], comme pour Achivi avec Ἀχαιϝοί, Akhaiwoí (« Grecs, Achéens »). Le suffixe -aster, dans oleaster, est lui-même d’origine grecque.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | olivă | olivae |
Vocatif | olivă | olivae |
Accusatif | olivăm | olivās |
Génitif | olivae | olivārŭm |
Datif | olivae | olivīs |
Ablatif | olivā | olivīs |
oliva féminin
Variantes
modifierDérivés
modifierDérivés dans d’autres langues
modifierRéférences
modifier- « oliva », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « oliva », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin oliva.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
oliva \uˈlibo\ |
olivas \uˈlibos\ |
oliva (graphie normalisée) féminin
Dérivés
modifierHyponymes
modifierPrononciation
modifier- languedocien : \uˈlibo\
- provençal : \owˈlivo\
- niçois : \owˈliva\
- France (Béarn) : écouter « oliva [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifierNom commun
modifieroliva \Prononciation ?\ féminin
Dérivés
modifierÉtymologie
modifier- Du latin oliva.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | oliva | olivy |
Génitif | olivy | oliv |
Datif | olivě | olivám |
Accusatif | olivu | olivy |
Vocatif | olivo | olivy |
Locatif | olivě | olivách |
Instrumental | olivou | olivami |
oliva \Prononciation ?\ féminin
- Olive.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifier- olivový (d’olive)
Voir aussi
modifier- oliva sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage