je-m’en-foutiste
Étymologie
modifier- (1886)[1] Attesté chez Edmond de Goncourt[1]. D’abord sous la forme jemenfoutiste en (1884)[1]. Construit sur la base de la phrase « Je m’en fous. » → voir je, me, en et foutre avec le suffixe -iste[1].
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
je-m’en-foutiste | je-m’en-foutistes |
\ʒə.mɑ̃.fu.tist\ |
je-m’en-foutiste \ʒə.mɑ̃.fu.tist\ ou \ʒmɑ̃.fu.tist\ masculin et féminin identiques
- Qui fait preuve de je-m’en-foutisme.
Son attitude est clairement je-m’en-foutiste.
il ne fait pas de doute non plus que ce look, plus individuel, qui dégage jeunesse et attitude je-m’en-foutiste, attire les jeunes filles révolutionnaires.
— (Mikal Hem, Et si je devenais dictateur, 2017, page 134)
Variantes orthographiques
modifierSynonymes
modifierAntonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Anglais : indifferent (en)
- Catalan : menfotista (ca)
- Espagnol : pasota (es)
- Grec : ζαμανφουτίστας (el) masculin, ζεμανφουτίστας (el) masculin
- Italien : menefreghista (it), strafottente (it)
- Ukrainien : похуїстичний (uk) pokhujistytšnyï
Nom commun
modifierje-m’en-foutiste \ʒə.mɑ̃.fu.tist\ ou \ʒmɑ̃.fu.tist\ masculin et féminin identiques
- Personne qui fait preuve de je-m’en-foutisme.
Mais le député ne veut pas passer pour un je-m'en-foutiste, indiquant n'avoir "jamais autant travaillé de sa vie.
— ("Ce qui se dit en circo, j'en ai rien à foutre" : Bruno Bonnell, le député LREM très "nouveau monde", Marianne, avril 2018)
Variantes orthographiques
modifierSynonymes
modifierAntonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Italien : menefreghista (it), persona strafottente (it)
- Russe : пофигист (ru) pofigíst masculin
- Ukrainien : похуїст (uk) pokhujist masculin, похуїстка (uk) pokhujistka
Prononciation
modifier- La prononciation \ʒə.mɑ̃.fu.tist\ rime avec les mots qui finissent en \ist\.
- France (Lyon) : écouter « je-m’en-foutiste [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ a b c et d Grand Robert, 2001