impie
Étymologie
modifierAdjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
impie | impies |
\ɛ̃.pi\ |
impie \ɛ̃.pi\ masculin et féminin identiques
- Incroyant, blasphématoire, qui a du mépris pour les choses de la religion.
Celui qui ose ainsi parler est criminel, « bouche impie » (l’accusation est ici violente), celui qui ose s’adéquationner à sa propre image en Dieu est à bannir.
— (Danielle Kaisergruber, David Kaisergruber, Jacques Lempert, Phèdre, de Racine, 1972)Intérieurement, le prêtre se réjouissait : il allait regrouper ses ouailles pas tellement impies, en vérité.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Par extension) Se dit aussi des choses.
Leur bouche impie a vomi ce blasphème. — Il osa porter sur eux ses mains impies. — Sentiments impies. — Pensées impies.
- (Par extension) Qui offense la patrie, l’autorité paternelle et, en général, les choses considérées comme sacrées.
Porter les armes contre sa patrie est une chose impie. — Cette doctrine sur la famille est une doctrine impie. — Ce complot impie fut découvert.
Antonymes
modifier- pie (vieilli)
- pieux
- respectueux
Traductions
modifierimpie, sacrilège
- Allemand : gottvergessen (de)
- Anglais : impious (en) ; ungodly (en)
- Arabe : ملحد (ar) mulHid
- Bambara : álaɲɛsiranbali (bm)
- Basque : fedegabeek (eu)
- Catalan : impiu (ca)
- Espéranto : malpia (eo)
- Gaélique écossais : impious (gd)
- Grec : άθρησκος (el) áthreskos
- Grec ancien : δύσθεος (*) dústheos, ἄναγνος (*) ánagnos
- Hawaïen : 'ölelo (*)
- Italien : empio (it) masculin
- Maori : karakiakore (mi)
- Picard : àrnidhiu (*), sacrélo (*) masculin, sacrélote (*) féminin
- Portugais : ímpio (pt) ; irreligioso (pt)
- Russe : безбожный (ru) bezbožnyi
- Same du Nord : ipmilmeahttun (*)
- Solrésol : las'oldo (*)
- Tchèque : bezbožný (cs)
- Vietnamien : không tính ngưởng (vi)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
impie | impies |
\ɛ̃.pi\ |
impie \ɛ̃.pi\ masculin et féminin identiques
- Personne impie.
Sganarelle — Apprenez de moi, qui suis votre valet, que le Ciel punit tôt, ou tard les impies, qu'une méchante vie amène une méchante mort.
— (Molière, Don Juan, acte I scène II)Non, ils ne voulaient rien savoir ni les uns, ni les autres ; ils étaient comme les impies du psaume : In exitu Israël de Ægypto, ils avaient des oreilles et n’entendaient point, des yeux et ne voulaient point voir.
— (Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)L'opposition entre le juste et le pêcheur, ou le croyant et l’impie, implique qu'aucune entité incroyante ne saurait être tolérée.
— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.52)
- (Spécialement) Personne d'une autre religion ou d'un autre rite.
J’entends crier de toute part à l’impiété. Le chrétien est impie en Asie, le musulman en Europe, le papiste à Londres, le calviniste à Paris, le janséniste au haut de la rue Saint-Jacques, le moliniste au fond du faubourg Saint-Médard. Qu’est-ce donc qu’un impie ? Tout le monde l’est-il, ou personne ?
— (Denis Diderot, Pensées philosophiques, Texte établi par J. Assézat, Garnier, 1875-77)
Prononciation
modifier- France (Nancy) : écouter « impie [Prononciation ?] »
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (impie), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifierAdverbe
modifierimpie \Prononciation ?\
- Impieusement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
modifier- « impie », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage