ima
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierima
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du malasar de Mala.
Voir aussi
modifier- ima sur Wikipédia
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: ima, SIL International, 2024
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierima \ima\
Références
modifier- Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierima \Prononciation ?\
- (Religion) Prière.
Forme d’adjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | ime \ˈi.me\ |
imes \ˈi.mes\ |
Féminin | ima \ˈi.mo̞\ |
imas \ˈi.mo̞s\ |
ima \ˈi.mo̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier d’ime.
Pulabu
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierima \Prononciation ?\
- Pou.
Références
modifier- Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum, page 602, 1975
Forme de verbe
modifierima \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du présent de imeti.