[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Emprunté au japonais 平仮名, hiragana.

Nom commun

modifier
(orthographe traditionnelle)
Invariable
hiragana
(h aspiré)\i.ʁa.ɡa.na\
(orthographe rectifiée de 1990)
Singulier Pluriel
hiragana hiraganas
(h aspiré)\i.ʁa.ɡa.na\
 
Sinogrammes originaux (haut), hiraganas archaïques (moyen) et hiraganas modernes (bas).

hiragana (h aspiré)\i.ʁa.ɡa.na\ masculin

  1. Caractère japonais, résultant d’une écriture cursive du signe d’origine, le caractère chinois.
    • Une autre caractéristique de l’ambiance des rames est que le nom des stations est non seulement annoncé vocalement mais signalé visuellement en kanji, en hiragana et en katakana (et, sur les grandes lignes, en anglais). — (François Laplantine, Tokyo, ville flottante : scènes urbaines, mises en scène, Stock, 2010, page 50)
    • Je la dévisage, désorientée par cette question inattendue. Kitô est le nom de ma librairie, écrit en hiragana sur l’enseigne. Je réponds :
      - C’est un nom enregistré, comme un nom propre. Il n’y a pas d’autre écriture que l’
      hiragana.
      — (Aki Shimazaki, Hôzuki, Leméac/Actes Sud, 2015, page 12)
    • C’était un livre avec d’innombrables post-it qui faisaient penser aux cheveux de différentes couleurs se hissant sur la tête d’un personnage de dessin animé, un livre soigneusement protégé avec une couverture en papier marron très abîmée à force d’être touchée et retouchée et sur laquelle étaient écrits au feutre noir deux idéogrammes et huit lettres en hiraganas. — (Akira Mizubayashi, Âme brisée, Gallimard, 2019, page 113)


Hyperonymes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du japonais 平仮名, hiragana.

Nom commun

modifier

hiragana singulier et pluriel identiques

  1. Hiragana.

Prononciation

modifier