hinder
Forme de verbe
modifierhinder \ˈhɪndɐ\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de hindern.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de hindern.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « hinder [ˈhɪndɐ] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe 1
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to hinder \ˈhɪn.də\ ou \ˈhɪn.dɚ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
hinders \ˈhɪn.dəz\ ou \ˈhɪn.dɚz\ |
Prétérit | hindered \ˈhɪn.dəd\ ou \ˈhɪn.dɚd\ |
Participe passé | hindered \ˈhɪn.dəd\ ou \ˈhɪn.dɚd\ |
Participe présent | hindering \ˈhɪn.də.ɹɪŋ\ ou \ˈhɪn.dɚ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
hinder (Royaume-Uni) \ˈhɪn.də(ɹ)\, (États-Unis) \ˈhɪn.dɚ\ transitif
- Entraver.
However, interoperability among these manufacturing applications is hindered because the applications use different terminology and representations of the domain.
— (Michael Grüninger, Christopher Menzel, The Process Specification Language (PSL), 2003)- Cependant, l'interopérabilité entre ces applications industrielles est entravée car les applications utilisent une terminologie et des représentations différentes du domaine.
- Déranger, gêner.
Unfortunately, experts say, people may turn to activities during the pandemic that seem to help, but actually hinder their ability to fall and stay asleep.
— (Sandy LaMotte, 10 common mistakes in fighting 'coronasomnia' -- the inability to fall and stay asleep, CNN, 14 mars 2021 → lire en ligne)- Malheureusement, disent les experts, les gens peuvent se tourner pendant la pandémie vers des activités qui semblent aider, mais qui en réalité dérangent leur capacité à s'endormir et à rester endormi.
Verbe 2
modifierhinder (Royaume-Uni) \ˈhɪn.də(ɹ)\, (États-Unis) \ˈhɪn.dɚ\ transitif et intransitif
- Retarder.
And false demagoguery will only hinder the resolution of such a serious problem.
— (Europarl Parallel Corpus-French-English)- Et de la fausse démagogie ne fera que retarder la résolution d'un problème aussi sérieux.
Adjectif
modifierhinder (Royaume-Uni) \ˈhɪn.də(ɹ)\, (États-Unis) \ˈhɪn.dɚ\
Prononciation
modifier- (Royaume-Uni) \ˈhɪn.də(ɹ)\
- Sud de l'Angleterre : écouter « hinder [ˈhɪn.də] »
- (États-Unis), (Canada) \ˈhɪn.dɚ\
- California : écouter « hinder [ˈhɪn.dɚ] »
- (Australie) \ˈhɪn.də(ɹ)\
- Queensland : écouter « hinder [ˈhɪn.də] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierhinder masculin (Indénombrable)
- Gêne, embarras, dérangement, nuisance.
Ik heb er geen hinder van.
- Ça ne me gêne pas, ça ne m’incommode pas.
Hinder van iets ondervinden.
- Être gêné par quelque chose.
- Inconvénient.
Synonymes
modifier- gêne
- inconvénient
Dérivés
modifierForme de verbe
modifierhinder \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de hinderen.
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,0 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « hinder [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierNeutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | hinder | hindret |
Pluriel | hinder | hindren |
hinder \Prononciation ?\ neutre
Prononciation
modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « hinder [Prononciation ?] »