helfen
Étymologie
modifier- (VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand hëlfen, du vieux haut allemand helfan, du vieux saxon helpan, du proto-germanique *help-a-. Apparenté au gothique hilpan, au vieux nordique hjalpa, au vieil anglais helpan, au vieux frison helpa. Cognat du néerlandais helpen, de l'anglais help, du suédois hjälpa, de l'islandais hjálpa[1].
- Du proto-indo-européen *ḱelb-, *ḱelp-. Cognat du bas allemand helpen, du danois hjælpe. Référence nécessaire
Verbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich helfe |
2e du sing. | du hilfst | |
3e du sing. | er hilft | |
Prétérit | 1re du sing. | ich half |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich hülfe hälfe |
Impératif | 2e du sing. | hilf! |
2e du plur. | helft! | |
Participe passé | geholfen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
helfen \ˈhɛl.fən\ (voir la conjugaison)
- (Suivi du datif) Aider.
Helft mir!
- Aidez-moi !
Kannst du mir helfen, von diesem Glas den Deckel abzudrehen?
- Tu peux m'aider à enlever le couvercle de ce bocal ?
Ich habe ihnen bei der Reparatur des Wagens geholfen.
- Je les ai aidés à réparer la voiture.
«Ich kann nicht», sagte der Arzt endlich in die Stille des Krankenzimmers hinein: «Ich kann nicht. Gott soll mir helfen, ich bringe den Verdacht nicht los. Ich kenne ihn zu gut. Ich habe mit ihm studiert, und zweimal war er mein Stellvertreter. Er ist es auf diesem Bild. Die Operationsnarbe über der Schläfe ist auch da. Ich kenne sie, ich habe Emmenberger selbst operiert.
— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961)- — Non, je ne le peux pas, finit par avouer le médecin dans la chambre silencieuse. Je ne peux pas. Je me sens incapable de rejeter ce soupçon, que Dieu me vienne en aide ! Mais c’est aussi que je le connais trop bien : nous avons fait nos études de médecine ensemble et, par la suite, il m’a servi deux fois de remplaçant. C’est bien lui qu’on voit sur la photo. Oui, la cicatrice est bien là, en avant de la tempe, – et qui la connaîtrait mieux que moi, puisque c’est moi qui ai opéré Emmenberger !
- (En parlant d'un médicament, d'une politique etc.) Etre efficace contre (un mal, une maladie, une situation catastrophique). (+ gegen)
Warum Essig gegen Bauchfett hilft und in welcher Reihenfolge man seine Mahlzeiten einnehmen sollte, um abzunehmen: Eine Biochemikerin erklärt, was gut ist für Blutzuckerspiegel und Lebensqualität.
— (Frankfurter Allgemeine Zeitung,„Hafermilch sollte man nicht trinken“,26 juillet 2022)- Pourquoi le vinaigre est efficace contre la graisse du ventre et dans quel ordre il faut prendre ses repas pour perdre du poids : Une biochimiste explique ce qui est bon pour le taux de glycémie et la qualité de vie.
BG-Mun, die lila Flüssigkeit, die angeblich gegen so vieles helfen soll: Krebs, Aids, Multiple Sklerose. So pries es der Unternehmer Ulrich B. laut einem Beitrag von Stern-TV auf seiner Website an. 600 Euro kostete ein Fläschchen.
— (Lisa Schnell, « Das Krebs-Wunder, das zum Albtraum wurde », dans Süddeutsche Zeitung, 28 mars 2023 [texte intégral])- BG-Mun, le liquide violet qui est censé être efficace contre tant de choses : Cancer, sida, sclérose en plaques. C'est ainsi que l’entrepreneur Ulrich B. en faisait la promotion sur son site web, selon un reportage de Stern-TV. Un flacon coûtait 600 euros.
Was hilft gegen Sodbrennen, wenn Hausmittel versagen, oder die Beschwerden gehäuft auftreten? Die Antwort: Medikamente aus der Apotheke. Sie sind zum Teil freiverkäuflich, zum Teil rezeptpflichtig.
— (Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 [texte intégral])- Qu’est-ce qui est efficace contre les brûlures d'estomac lorsque les remèdes de grand-mère échouent ou que les symptômes se produisent fréquemment ? La réponse : les médicaments vendus en pharmacie. Certains d'entre eux sont en vente libre, d'autres sont soumis à prescription médicale.
Synonymes
modifier- wirken (agir)
Antonymes
modifier- im Stich lassen (laisser tomber)
- schaden (nuire)
Dérivés
modifier- abhelfen (remédier)
- aufhelfen (aider à se relever)
- aushelfen (donner un coup de main)
- behelfen (se contenter de)
- durchhelfen (aider à passer par une ouverture)
- einhelfen
- emporhelfen
- forthelfen
- Helfen
- Helfer (adjoint), (aide), (assistant), (second)
- herabhelfen
- heraufhelfen
- heraushelfen (aider à sortir)
- hereinhelfen
- herüberhelfen
- herunterhelfen (aider à descendre)
- Hilfe (aide)
- Hilfe! (à l'aide !)
- hinabhelfen
- hinaufhelfen (aider à monter)
- hinaushelfen
- hineinhelfen (aider à se vêtir)
- hinüberhelfen
- hinunterhelfen
- hinweghelfen (aider à surmonter)
- hochhelfen (relever)
- mithelfen (prêter son assistance)
- nachhelfen (donner un coup de pouce)
- raushelfen
- reinhelfen
- sich behelfen
- überhelfen
- verhelfen (aider quelqu'un à retrouver son bon droit)
- voranhelfen
- vorwärtshelfen
- weghelfen (aider à surmonter)
- weiterhelfen
- weiterzuhelfen (aider quelqu'un)
- zurückhelfen
- zusammenhelfen (s'entraider)
Apparentés étymologiques
modifier- Behelf (solution provisoire)
- Gehilfe (aide)
- Hilfsmittel (aide), (ressource)
- Mithilfe (assistance)
- mithilfe (à l'aide de), (au moyen de)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- beitragen (contribuer)
- Hilfe leisten (fournir de l'aide)
- unterstützen (soutenir)
- zur Seite stehen (être au côté de)
Proverbes et phrases toutes faites
modifierPrononciation
modifier- (Allemagne) : écouter « helfen [ˈhɛlfn̩] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « helfen [ˈhɛlfn̩] »
- Vienne : écouter « helfen [ˈhɛlfn̩] »
- (Allemagne) : écouter « helfen [ˈhɛlfn̩] »
Références
modifier- ↑ — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2011, ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, mot-clé: „helfen“, page 409).
Sources
modifier- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : helfen
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : helfen. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
modifier- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 527.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 140.
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |