[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand hëlfen, du vieux haut allemand helfan, du vieux saxon helpan, du proto-germanique *help-a-. Apparenté au gothique hilpan, au vieux nordique hjalpa, au vieil anglais helpan, au vieux frison helpa. Cognat du néerlandais helpen, de l'anglais help, du suédois hjälpa, de l'islandais hjálpa[1].
Du proto-indo-européen *ḱelb-, *ḱelp-. Cognat du bas allemand helpen, du danois hjælpe. Référence nécessaire
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich helfe
2e du sing. du hilfst
3e du sing. er hilft
Prétérit 1re du sing. ich half
Subjonctif II 1re du sing. ich hülfe
hälfe
Impératif 2e du sing. hilf!
2e du plur. helft!
Participe passé geholfen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande
 
Soldaten helfen beim Heuen - des soldats aident à faire les foins

helfen \ˈhɛl.fən\ (voir la conjugaison)

  1. (Suivi du datif) Aider.
    • Helft mir!
      Aidez-moi !
    • Kannst du mir helfen, von diesem Glas den Deckel abzudrehen?
      Tu peux m'aider à enlever le couvercle de ce bocal ?
    • Ich habe ihnen bei der Reparatur des Wagens geholfen.
      Je les ai aidés à réparer la voiture.
    • «Ich kann nicht», sagte der Arzt endlich in die Stille des Krankenzimmers hinein: «Ich kann nicht. Gott soll mir helfen, ich bringe den Verdacht nicht los. Ich kenne ihn zu gut. Ich habe mit ihm studiert, und zweimal war er mein Stellvertreter. Er ist es auf diesem Bild. Die Operationsnarbe über der Schläfe ist auch da. Ich kenne sie, ich habe Emmenberger selbst operiert. — (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961)
      — Non, je ne le peux pas, finit par avouer le médecin dans la chambre silencieuse. Je ne peux pas. Je me sens incapable de rejeter ce soupçon, que Dieu me vienne en aide ! Mais c’est aussi que je le connais trop bien : nous avons fait nos études de médecine ensemble et, par la suite, il m’a servi deux fois de remplaçant. C’est bien lui qu’on voit sur la photo. Oui, la cicatrice est bien là, en avant de la tempe, – et qui la connaîtrait mieux que moi, puisque c’est moi qui ai opéré Emmenberger !
  2. (En parlant d'un médicament, d'une politique etc.) Etre efficace contre (un mal, une maladie, une situation catastrophique). (+ gegen)
    • Warum Essig gegen Bauchfett hilft und in welcher Reihenfolge man seine Mahlzeiten einnehmen sollte, um abzunehmen: Eine Biochemikerin erklärt, was gut ist für Blutzuckerspiegel und Lebensqualität. — (Frankfurter Allgemeine Zeitung,„Hafermilch sollte man nicht trinken“,26 juillet 2022)
      Pourquoi le vinaigre est efficace contre la graisse du ventre et dans quel ordre il faut prendre ses repas pour perdre du poids : Une biochimiste explique ce qui est bon pour le taux de glycémie et la qualité de vie.
    • BG-Mun, die lila Flüssigkeit, die angeblich gegen so vieles helfen soll: Krebs, Aids, Multiple Sklerose. So pries es der Unternehmer Ulrich B. laut einem Beitrag von Stern-TV auf seiner Website an. 600 Euro kostete ein Fläschchen. — (Lisa Schnell, « Das Krebs-Wunder, das zum Albtraum wurde », dans Süddeutsche Zeitung, 28 mars 2023 [texte intégral])
      BG-Mun, le liquide violet qui est censé être efficace contre tant de choses : Cancer, sida, sclérose en plaques. C'est ainsi que l’entrepreneur Ulrich B. en faisait la promotion sur son site web, selon un reportage de Stern-TV. Un flacon coûtait 600 euros.
    • Was hilft gegen Sodbrennen, wenn Hausmittel versagen, oder die Beschwerden gehäuft auftreten? Die Antwort: Medikamente aus der Apotheke. Sie sind zum Teil freiverkäuflich, zum Teil rezeptpflichtig. — (Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 [texte intégral])
      Qu’est-ce qui est efficace contre les brûlures d'estomac lorsque les remèdes de grand-mère échouent ou que les symptômes se produisent fréquemment ? La réponse : les médicaments vendus en pharmacie. Certains d'entre eux sont en vente libre, d'autres sont soumis à prescription médicale.

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2011, ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, mot-clé: „helfen“, page 409).

Sources

modifier

Bibliographie

modifier
  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 527.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 140.
  L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.