[go: up one dir, main page]

Voir aussi : frigo-, frigó

Étymologie

modifier
(Nom 1) (1913) Bien que la croyance populaire suggère parfois que ce fût par apocope du nom de la marque Frigidaire, fondée en 1918, on trouve pourtant déjà cet usage français dès 1913. Il s'agirait alors peut-être simplement de l'apocope de frigorifique, mot qui serait alors lui-même la simplification d'armoire frigorifique, avec un changement de genre.
(Adjectif & Nom 2) (1913-1914) Par apocope de frigorifique et de frigorifié.

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
frigo frigos
\fʁi.ɡo\
 
L’intérieur d’un frigo (3).

frigo \fʁi.ɡo\ masculin

  1. (Familier) Entrepôt frigorifique.
    • Une conservation prolongée exigera la congélation, qui s’opère à des températures allant jusqu’à -12 °. C’est une opération qui ne pourra se faire qu’au frigo même. — (Bulletin trimestriel de l’enseignement professionnel et technique des pêches maritimes, vol. 19, no 2 à vol. 26, no 2, 1914, page 574)
    • […] que la température de l’atmosphère du frigo ne tombe pas au-dessous de 0° pour ne pas provoquer la formation de glace sur l’épiderme ou dans l’épiderme du fruit. La sortie du frigo est une opération beaucoup plus délicate […] — (L. Genevois, « Le Principe de la conservation des fruits par le froid », dans la Revue horticole, éd. Librairie Agricole de la Maison Rustique, no 14 du 16 février 1935, page 340)
  2. (Familier) (Vieilli) Armoire réfrigérante.
    • Pour étudier la première question, j’employai du vaccin âgé de 3 mois environ et conservé au frigo depuis le jour du broyage. Le 14 juin 1913, je préparai une solution d’essence de girofle à 0,4 % dans de l’eau distillée, avec les précautions recommandées par M. Blaxall. — (D. de Blasi, « L’Épuration du vaccin au moyen de l’essence de Girofle », dans la Revue internationale de la vaccine, vol. 4, Tours & Rome, 1913-1914, page 259)
  3. (Familier) Réfrigérateur.
    • Le frigo se remplit en permanence de crevettes, d’œufs, de chou et de gingembre. Un tétrapack de sauce aux prunes trôna sur la table. — (Amélie Nothomb, Ni d’Ève ni d’Adam, Albin Michel, Paris, 2007, p. 80)
    • Mettre le riz au moins 30 min au frigo pour qu’il durcisse ou 10 min au congel — (Les recettes du gras, 2021, page 89)
    • Autre détail, une station assez longue près du frigo pour rectifier un excellent livarot affiné à point, ne laissant que les miettes du brignolet, indice de sans-gêne et de bon goût… ça peut cohabiter parfois. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 2)
    • Des coups de marteau s'élevaient derrière des palissades formées de frigos ou de congélateurs. — (Christophe Boltanski, Minerais de sang : Les esclaves du monde moderne, photographies de Patrick Robert, Paris : Éditions Grasset, 2011)
    • Argent mon ami tu n’es pas très fidèle
      Et tu n’es pas souvent là quand j’ai vraiment besoin de toi
      Mais où es-tu, argent, quand mon frigo fait pipi
      Quand j’ai beaucoup trop perçu mon ami le RMI
      . — (Stupeflip, Argent sur l’album Stup Religion, 2005)

Synonymes

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Traductions

modifier

Méronymes

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
frigo frigos
\fʁi.ɡo\

frigo \fʁi.ɡo\ féminin

  1. (Désuet) (Familier) Viande conservée par congélation.
    • Si néanmoins nous avons eu de la frigo, c’est par suite d’une entente directe entre le gouvernement français et l’Angleterre, grâce à laquelle celle-ci nous a rétrocédé une part de ses achats personnels. — (François Leterrien, L’Appel de la terre (1915-1918), Payot & Cie, Paris, 1919, page 153)
    • Ceci permettrait sans doute à ceux qui veulent manger de la frigo d’apprendre la façon de la préparer et peut-être même de l’acheter. — (Bulletin de la Société Industrielle de Rouen, volume 49, 1921, page 196)
    • C’est si vrai qu’actuellement encore il y a beaucoup de gens en France qui disent que pour rien au monde ils ne consentiraient à manger de la frigo, et qui s’extasient devant l’excellence de la viande qu’on donne dans certains grands restaurants de Paris ou dans certains hôtels de la Riviera. — (Bulletin de la Société scientifique d’hygiène alimentaire et d’alimentation rationnelle de l’homme, vol. 14, 1926, page 112)
    • Il semblait qu’après les expériences heureuses de la frigo pendant la guerre, les gouvernements français en faciliteraient la vente, ne serait-ce que pour réagir contre la cherté de la vie, tout en facilitant nos éleveurs progressifs. — (Journal des économistes : revue mensuelle de la science économique et de la statistique, éditions Guillaumin, 1933, page 57)
    • (Sens figuré) Y avait des ballots de couvertures, et comme on gelait dans la carrée, que tous les carreaux ont pété, que tous les matins on se réveille avec les pieds en frigo, j’ai pris deux couvertures, voilà… — (Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 74)

Adjectif

modifier
Singulier Pluriel
frigo frigos
\fʁi.ɡo\

frigo \fʁi.ɡo\ masculin et féminin identiques

  1. (Populaire) Frigorifié.
    • Le jour se lève. La rosée tombe des arbres en grosses gouttes. Les trois hommes sont transis. Toute la fatigue de leur équipée pèse sur eux.
      — «— Je suis frigo », dit Janvier.
      — (G.-A. Bichet, Évadés !…, Impr. de E. Spillmann, Nancy, 1945, page 148)
    • On va être frigos dans cette piaule. — (Jo Barnais, Tornade chez les flambeurs, Gallimard, 1956, page 158)
    • Un deuxième jus, mignonne, et brûlant, hein, je suis frigo — (Guy Christian {Yve, L’Amour, demain, 1963)
    • J’étais frigo, alors on m’a mis devant le feu : et là, je me suis mis à pleurer, ah ! Je crois que j’ai jamais tant pleuré de ma vie. — (Manon Pignot, Allons enfants de la patrie : Génération Grande Guerre, Éditions du Seuil, 2012)

Prononciation

modifier
  • France (Nancy) : écouter « frigo [Prononciation ?] »
  • Perpignan (France) : écouter « frigo [fʁi.ɡo] »
  • Canet-en-Roussillon (France) : écouter « frigo [fʁi.ɡo] »

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • frigo sur l’encyclopédie Wikipédia  

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

frigo \ˈfri.ɡo\

  1. Phrygien.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Par apocope de frigorifero et de frigorifié.

Nom commun

modifier
Invariable
frigo
\ˈfri.ɡo\

frigo \ˈfri.ɡo\ masculin invariable

  1. (Familier) Réfrigérateur.

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Verbe 1) De l’indo-européen commun *bher-[1] (« frire ») qui donne aussi le grec ancien φρύγω, phrýgô (« rôtir, frire »). À ce radical se rattache aussi fertum, ferctum (« galette usitée dans les sacrifices, sorte d'hostie de la religion romaine »), l'osque fertalis (« sacrifice religieux »).
(Verbe 2) De l’indo-européen commun *bhereg-[2] (« crier ») qui donne aussi to bark (« aboyer ») en anglais, brečet (« pleurer ») en tchèque.
(Verbe 3) Une très exceptionnelle[3] dérivation de erigo (« ériger »).

Verbe 1

modifier

frīgō, infinitif : frīgere, parfait : frīxī, supin : frīctum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. (Cuisine) Frire, griller, rôtir.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Le supin fait aussi frixum et le participe passé fait frictus, frixus.

Quasi-synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Verbe 2

modifier

frigo, infinitif : frigere \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Vagir, crier. Note : inusité en latin si ce n’est par les lexicographes pour expliquer friguttio, frigutio, « bredouiller, frétiller, chanter [en parlant d’un oiseau] ».

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Apparentés étymologiques

modifier

Verbe 3

modifier

frigo, infinitif : frigere \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Dresser, lever.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Références

modifier