[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
Selon certains, du latin phrygium opus (« ouvrage phrygien »)[1][2], en raison de la renommée des Phrygiens dans différents domaines artistiques. Ou bien de l’arabe إفريز, ifriz (« rebord d’une muraille pour écarter la pluie »)[3][4][5][6].

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
fregio
\ˈfre.d͡ʒo\
fregi
\ˈfre.d͡ʒi\

fregio \ˈfre.d͡ʒo\ masculin

  1. (Architecture) Frise, partie de l’entablement qui est entre l’architrave et la corniche.
  2. (Par extension) Frise, les bas-reliefs et les ornements en général, disposés comme une frise, en quelque endroit qu’ils soient placés, autour d’un vase, à un chambranle de porte ou de cheminée.

Voir aussi

modifier
  • fregio sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  

Références

modifier

Sources

modifier
  1. « fregio », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
  2. Ottorino PianigianiVocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
  3. Leopoldo de Eguilaz, Glosario etimologico de las palabras españoles, Grenade 1886, page 169.
  4. Reinhart Dozy, Glossaire des mots espagnols et portugais dérivés de l’arabe, Leyde Brill, 1869, pages 3270-3271.
  5. Emile Littré, Dictionnaire en ligne, frise 1.
  6. Luigi Rinaldi, Le parole italiane derivate dall’ arabo, Napoli, Detken, 1906, pqges 64-65.

Bibliographie

modifier