frank
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | frank \fʁɑ̃\
|
franks \fʁɑ̃\ |
Féminin | franke \fʁɑ̃k\ |
frankes \fʁɑ̃k\ |
frank \fʁɑ̃\
- (Littéraire) Variante de franc, au sens de « relatif aux Francs ».
Il […] présidait les grandes assemblées de la nation franke, suivies de ces festins traditionnels parmi la race teutonique.
— (Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 1er récit : Les quatre fils de Chlother Ier — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568), 1833–1837)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierNature | Terme | |
---|---|---|
Positif | frank | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
frank \fʁaŋk\
Antonymes
modifierPrononciation
modifier- Berlin : écouter « frank [fʁaŋk] »
Étymologie
modifier- Du français franc.
Adjectif
modifierfrank \fɹæŋk\
Dérivés
modifierNom commun 1
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
frank \Prononciation ?\ |
franks \Prononciation ?\ |
frank \fɹæŋk\
- (Indénombrable) Droit d’affranchissement.
- (Dénombrable) Le message qui se trouve sur une enveloppe à l’endroit de l’affranchissement normal.
Nom commun 2
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
frank \Prononciation ?\ |
franks \Prononciation ?\ |
frank \fɹæŋk\
- saucisse de Francfort (abréviation de frankfurter).
- Buy a package of franks for the barbecue. — Achète un paquet de saucisses de Francfort pour le barbecue.
Verbe
modifierfrank \fɹæŋk\
- Affranchir une enveloppe.
Voir aussi
modifierPrononciation
modifier- États-Unis : écouter « frank [fɹæŋk] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « frank [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « frank [Prononciation ?] »
Homophones
modifierÉtymologie
modifierAdjectif
modifierNature | Forme |
---|---|
Positif | frank |
Comparatif | frankocʼh |
Superlatif | frankañ |
Exclamatif | frankat |
- Affranchi, débarrassé.
- Complet.
Evit he cʼhlevout, eo red bezan ganet en Kerne pe, da vihanan, beva enni ha gwestla d’ezi eur garante frank… ha cʼhoaz eo diez, rak Kerne na gar ket nemeur al lez-vugale.
— (Ar Yeodet - Bocher, préface à Mouez Meneou Kerne de Filomena Cadoret, Moulerez ar Gwaziou, Montroulez, 1912, page X)- Pour l’entendre, il faut être né en Cornouaille ou, du moins, y vivre et lui porter un amour complet et encore c’est difficile car la Cornouaille n’aime pas beaucoup les beaux-enfants.
- Dégagé, large, ouvert, spacieux, vaste.
An ti-mañ a zo frank.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 165)- Cette maison-ci est spacieuse.
- Franc, sincère.
- Libre.
Dérivés
modifierRéférences
modifier- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 252a
Étymologie
modifier- Du français franc.
Nom commun
modifierfrank \Prononciation ?\
- (Histoire) Franc.
Étymologie
modifier- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
modifierfrank \frank\
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- France : écouter « frank [frank] »
Références
modifier- « frank », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
modifier- Du français franc.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | frank | franki |
Vocatif | franku | franki |
Accusatif | frank | franki |
Génitif | franku | franków |
Locatif | franku | frankach |
Datif | frankowi | frankom |
Instrumental | frankiem | frankami |
frank \frãŋk\ masculin inanimé
- (Numismatique) Franc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Bytom (Pologne) : écouter « frank [Prononciation ?] »
- Toruń (Pologne) : écouter « frank [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- frank sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
modifier- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : frank. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
modifier- Du français franc.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | frank | franky |
Génitif | franku | franků |
Datif | franku | frankům |
Accusatif | frank | franky |
Vocatif | franku | franky |
Locatif | franku | francích |
Instrumental | frankem | franky |
frank \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Numismatique) Franc.
Apparentés étymologiques
modifierDérivés
modifierRéférences
modifier- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage