flexível
Étymologie
modifier- Du latin flexibilis.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
flexível | flexíveis |
flexível \flɛk.sˈi.vɛɫ\ (Lisbonne) \fle.ki.sˈi.vew\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Flexible, souple.
um sistema flexível de manufatura.
- un système flexible de production.
horários flexíveis.
- horaire flexibles.
Synonymes
modifierAntonymes
modifierApparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \flɛk.sˈi.vɛɫ\ (langue standard), \flɛk.sˈi.vɛɫ\ (langage familier)
- São Paulo : \fle.ki.sˈi.vew\ (langue standard), \fɽe.ki.sˈi.vew\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \flek.sˈi.vew\ (langue standard), \flek.sˈi.vew\ (langage familier)
- Maputo : \flɛk.sˈi.vɛɫ\ (langue standard), \flɛk.sˈi.vɛɫ\ (langage familier)
- Luanda : \flɛk.sˈi.vɛw\
- Dili : \flɛk.sˈi.vɛw\
Références
modifier- « flexível », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage