fica
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierfica féminin
- Piqûre, appui.
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierfica \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Figuier.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe ficar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) fica | ||
Impératif | Présent | (tú) fica |
fica \ˈfi.ka\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ficar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de ficar.
Prononciation
modifier- Madrid : \ˈfi.ka\
- Mexico, Bogota : \ˈfi.k(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈfi.ka\
Étymologie
modifierNom commun
modifierfica \ˈfi.ka\ féminin
Synonymes
modifierAnagrammes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe ficar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela fica | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) fica |
fica \ˈfi.kɐ\ (Lisbonne) \ˈfi.kə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ficar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de ficar.
Prononciation
modifier- Porto (Portugal) : écouter « fica [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « fica [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « fica [Prononciation ?] »
- ↑ — (La figue, un conte d’automne par Stéphanie Noblet pour M le mag, 26 août 2016)