feo
Étymologie
modifier- Du latin foedus (« hideux »).
Adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | feo \ˈfe.o\ |
feos \ˈfe.os\ |
Féminin | fea \ˈfe.a\ |
feas \ˈfe.as\ |
feo \ˈfe.o\ masculin
- Laid.
Antonymes
modifierPrononciation
modifier- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « feo [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- De l’allemand Fee.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | feo \ˈfe.o\ |
feoj \ˈfe.oj\ |
Accusatif | feon \ˈfe.on\ |
feojn \ˈfe.ojn\ |
feo \ˈfe.o\ mot-racine UV
- (Mythologie) Génie.
Dérivés
modifierAcadémique:
Autre:
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « feo [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- feo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- feo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- feo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fe-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
modifier- De l’espéranto.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
feo \Prononciation ?\ |
fei \Prononciation ?\ |
feo \ˈfɛ.ɔ\
- Fée.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe fare | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
(lui / lei) feo | ||
feo \ˈfe.o\
- Troisième personne du singulier du passé simple de fare.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- De l'indo-européen commun *dʰeh₁ (« téter ») qui donne aussi filius, fello et felix, le sanscrit धयति, dháyati (« téter, boire »), le grec ancien θῆλυς, thelys (« feminin »), le croate dijete (« enfant »), le tchèque děti (« enfant »).
Verbe
modifier*feo, infinitif : *fere, supin : fetum
- Féconder. Radical inusité.
Dérivés
modifier- confeta (« (avec sus) truie sacrifiée avec ses petits »)
- fecundus (« fécond, fertile »)
- fēcundātŏr (« fécondateur »)
- fēcundē (« d'une manière féconde »)
- fēcundĭtās (« fécondité, abondance »)
- fēcundĭto, fēcundo (« féconder, fertiliser »)
- femina (« femme »)
- → voir dérivés de femina
- femur (« cuisse »)
- fenum (« foin, produit de la terre »)
- → voir dérivés de fenum
- fenus, feneris (« produit, intérêt, usure »)
- → voir dérivés de fenus, feneris
- fetalia (« fêtes de naissance »)
- fetifer (« fécondant »)
- fetifico (« pondre »)
- fetificus (« fécondant »)
- feto (« pondre »)
- fetosus (« fécond »)
- fetura (« ponte, temps de gestation, portée, produit »)
- feturatus (« formé en fœtus »)
- fetus (« pleine, enceinte »)
- fetŭs (« enfantement, couche »)
- effetus (« qui a mis bas ; épuisé par l'enfantement »)
- effeto (« affaiblir »)