[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
(Siècle à préciser) De extasy par apocope.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
exta extas
\ɛks.ta\

exta \ɛks.ta\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. Extasy.
    • Je vais me reprendre un exta.
    • T'aurais une exta pour moi ?

Traductions

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

modifier
Probablement[1] dérivé de situs, avec le préfixe ex- et le \i\ est tombé comme dans postus pour *positus. Dans la langue du rituel, exta était opposé à intestina et désignait les organes nobles : le cœur, le poumon, le foie, la rate. Pline explique ainsi : exta homini ab inferiore viscerum parte separantur membrana. — (Histoire naturelle. xi, 37, 77)
Apparenté[2] à exterus (« extérieur ») et extra (« au-dehors, hors de »).

Nom commun

modifier
Cas Pluriel
Nominatif exta
Vocatif exta
Accusatif exta
Génitif extōrum
Datif extīs
Ablatif extīs

exta \Prononciation ?\ neutre

  1. Entrailles, viscères, ne s'utilise quasiment que dans le vocabulaire religieux et désigne les entrailles examinées par l'haruspice.
    • alios enim alio more videmus exta interpretari — (Cicéron. Div. 2, 12, 28)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

modifier

Dérivés

modifier
  • extālis (« rectum »)
  • extar (« chaudron dans lequel on faisait cuire les entrailles des victimes »)
  • extaris (« relatif aux entrailles des victimes »)

Références

modifier