etorri
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifieretorri \e.t̻o̻.Ri\ (voir la conjugaison)
- Venir.
- Sarri etortzen da, il vient souvent.
- Aitarekin dator, il vient avec son père.
- Arriver.
- Berandu etorri da.
- Il est arrivé en retard.
- Berandu etorri da.
- Provenir, descendre, venir de.
- (avec -ra) (s')accommoder, (s')adapter, (se) prêter, accéder.
- (avec -ekin) (s')arranger, (s')entendre, convenir.
- Ederki etortzen gara elkarrekin.
- Nous nous entendons bien.
- Ederki etortzen gara elkarrekin.
- (avec ongi, gaizki) Convenir, asseoir.
- Gorputzari ongi etorriz gero.
- Si cela convient au corps.
- Gorputzari ongi etorriz gero.
Dérivés
modifier- datorren (« prochain, qui vient »)
- eratorri (« faire venir »)
- etorki (« provenance »)
- etorkizun (« futur »)
- jatorri (« origine »)
Prononciation
modifier- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « etorri [Prononciation ?] »
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « etorri [Prononciation ?] »
- Navarre (Espagne) : écouter « etorri [Prononciation ?] »