[go: up one dir, main page]

Étymologie

modifier
De l’espagnol escora (« gîte »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
escora
\əs.ˈko.ɾə\
escores
\əs.ˈko.ɾəs\

escora \əs.ˈko.ɾə\ féminin

  1. Gîte, bande.

Étymologie

modifier
De l’ancien français score[1], lui-même du néerlandais schoor (« étai »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
escora
\esˈko.ɾa\
escoras
\esˈko.ɾas\

escora \esˈko.ɾa\ féminin

  1. (Marine) Gîte.
  2. Étai.
    • En marina, escora también se conoce como cada uno de los puntales que sostienen los costados del buque que está en construcción o en varadero. — (escora sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  )
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Voir aussi

modifier
  • escora sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’espagnol escora (« étai »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
escora escoras

escora \iʃ.kˈɔ.ɾɐ\ (Lisbonne) \is.kˈɔ.ɾə\ (São Paulo) féminin

  1. Étai, support.

Forme de verbe

modifier
Voir la conjugaison du verbe escorar
Indicatif Présent
você/ele/ela escora
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
escora

escora \iʃ.kˈɔ.ɾɐ\ (Lisbonne) \is.kˈɔ.ɾə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de escorar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de escorar.

Prononciation

modifier

Références

modifier