esti
Étymologie
modifier- Déformation phonétique de hostie.
Interjection
modifieresti \ɛs.ti\
- (Québec) (Vulgaire) Sacre, juron québécois, variante phonétique courante de hostie.
Il est où, le criss de livre, le seul, l'unique, qui va agir sur moi comme l'eau bouillante agit sur l'esti de poche de thé pour en révéler toutes les saveurs?
— (Wajdi Mouawad, Le Devoir, 17 novembre 2010)
Variantes orthographiques
modifierDérivés
modifierVariantes
modifier→ voir hostie
Prononciation
modifier- Québec : [ɛs.t͡si]
- France (Vosges) : écouter « esti [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « esti [Prononciation ?] »
- France (Strasbourg) : écouter « esti [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierÉtymologie
modifier- (Date à préciser) Du latin esse Référence nécessaire.
Verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe esti | |
---|---|
Infinitif | esti |
esti \ˈes.ti\ intransitif
- Être.
Ĉu esti aŭ ne esti, — tiel staras
— (William Shakespeare, Hamleto, akto III)
Nun la demando: ĉu pli noble estas
Elporti ĉiujn batojn, ĉiujn sagojn
De la kolera sorto, aŭ sin armi
Kontraŭ la tuta maro da mizeroj
Kaj per la kontraŭstaro ilin fini?- Être, ou ne pas être, c’est là la question.
Y a-t-il plus de noblesse d’âme à subir
la fronde et les flèches de la fortune outrageante,
ou bien à s’armer contre une mer de douleurs
et à l’arrêter par une révolte ?
- Être, ou ne pas être, c’est là la question.
mi estis estinta, mi estos estinta, mi estus estinta, ke mi estu estinta
— (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)- j’avais été, j’aurai été, j’aurais été, que j’aie été
- Y avoir.
Dérivés
modifierAcadémiques:
- estinta (composition de racines de l’Antaŭparolo) : passé
- estonta (composition de racines de l’Antaŭparolo) : futur
Autres:
- esto
- estado
- estadi
- estaĵo
- estejo
- estulo
- estigi
- estiganto
- estiĝi
- estanta
- estanteco
- estinteco
- estontaĵo
- estonteco
- estebleco
- ĉeesti = apudesti = alesti
- ĉeesto = alesto
- ĉeestantaro : assistance, les présents
- ĉieesta
- ĉieesto
- ekesti
- enesto / enestado
- foresti
- foresto / forestado
- kunestado
- kunesti
- malesti
- malesto
- marestaĵo
- neesto
- spiritĉeesto
Proverbes et phrases toutes faites
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « esti [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « esti [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « esti [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
modifierVoir aussi
modifier- esto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
modifierBibliographie
modifier- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- esti sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- esti sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "est-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Forme de verbe
modifieresti \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de èssiri.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Gela (Italie) : écouter « esti [Prononciation ?] »