ervaring
Étymologie
modifier- À comparer à l’allemand Erfahrung.
Nom commun
modifierervaring \ɛɾ.va.ɾɪŋ\ féminin
- Expérience.
- jarenlange ervaring : expérience de longue date
- een lange ervaring : une longue expérience
- de ervaring leert dat : l’expérience montre que
- elkaars ervaringen vergelijken : comparer ses expériences
- uit ervaring : par expérience
- zijn ervaringen schriftelijk vastleggen : coucher ses impressions par écrit
- ervaring opdoen, hebben : prendre, avoir de la bouteille
- de ervaringen : les enseignements
Dérivés
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- \ɛɾ.va.ɾɪŋ\
- Pays-Bas : écouter « ervaring [ɛɾ.va.ɾɪŋ] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]