er
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
er | ers |
\ɛʁ\ |
er \ɛʁ\ masculin
- Dix-huitième lettre de l’alphabet cyrillique, р.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Trentième lettre de l’alphabet glagolitique, Ⱏ.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierer \Prononciation ?\
- (Anatomie) Les reins.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | er | erre ers |
Diminutif | erretjie | erretjies |
er \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « er [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
modifierer \Prononciation ?\
- Il.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierNombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Génitif |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | ich, i | mich, mi | mir, mer | miin |
2e | — | du | dich | dir | diin | |
3e | Masculin | er | in | im | siin | |
Féminin | si | si | ire | ire | ||
Neutre | es | es | im | siin | ||
Pluriel | 1re | — | mir | öis | öis | öise |
2e | — | ir | öi | öi | öie | |
3e | — | si | si | ine, ene | ire | |
Si * | Si * | Ine *, Ere * | Ire * |
* Grammaticalement de la troisième personne du pluriel mais sémantiquement de la deuxième personne du singulier et du pluriel de politesse.
Étymologie
modifier- Du moyen haut-allemand er, du vieux haut allemand er, du proto-germanique *iz. A remplacé les formes nordiques du vieux haut allemand avec \h\ initial.
Pronom personnel
modifierDéclinaison de er | ||||
---|---|---|---|---|
masculin | féminin | neutre | pluriel | |
nominatif | er | sie | es | sie |
génitif | seiner | ihrer | seiner | ihrer |
datif | ihm | ihr | ihm | ihnen |
accusatif | ihn | sie | ihn | sie |
er \ʔɛʁ\, \ʔeːɐ̯\ masculin nominatif
- Pronom personnel de la troisième personne du singulier masculin au nominatif, pour parler d’une personne, d’un animal ou d’un objet grammaticalement masculins ou directement d’une personne de sexe masculin (sans interposition d’un nom ayant un genre grammatical) : il (ou – selon le genre grammatical du nom français correspondant – elle).
Ich sehe Ben nicht mehr. Wo ist er? ()
- Je ne vois plus Ben. Où est-il ?
Schau mal da drüben. Ist er nicht süß? ()
- Regarde là-bas. N’est-il pas mignon ?
Im Frauengefängnis versuchte ein Häftling zu entkommen, aber er kam nicht weit. ()
- Dans la prison pour femmes, une détenue a essayé de s’échapper, mais elle n’est pas allée bien loin.
Der Kuchen steht auf dem Tisch. Er ist noch zu warm. ()
- Le gâteau est sur la table. Il est encore trop chaud.
Mein Vater ist gegenwärtig in Wien. Er wird bald zurückkommen. ()
- Mon père est présentement à Vienne. Il va bientôt revenir.
Hier ist mein Hund. Er heißt Waldi. ()
- Voici mon chien. Il s’appelle Waldi.
Der Mond ist voll; er ist gut zu sehen. ()
- La lune est pleine ; elle est bien visible.
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierNombre | Personne | Genre | Nominatif | Accusatif | Datif | Génitif |
---|---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | — | ich | mich | mir | meiner |
2e | — | du | dich | dir | deiner | |
3e | Masculin | er | ihn | ihm | seiner | |
Féminin | sie | sie | ihr | ihrer | ||
Neutre | es | es | ihm | seiner | ||
Pluriel | 1re | — | wir | uns | uns | unser |
2e | — | ihr | euch | euch | euer | |
3e | — | sie | sie | ihnen | ihrer | |
Sie * | Sie * | Ihnen * | Ihrer * |
* Grammaticalement de la troisième personne du pluriel mais sémantiquement de la deuxième personne du singulier et du pluriel de politesse.
Prononciation
modifier- Berlin : écouter « er [eːɐ̯] »
- (Région à préciser) : écouter « er [eːɐ̯] »
- (Allemagne) : écouter « er [eːɐ̯] »
- (Allemagne) : écouter « er [eːɐ̯] »
- Genève (Suisse) : écouter « er [eːɐ̯] »
- (France) : écouter « er [eːɐ̯] »
- Berlin : écouter « er [eːɐ̯] »
- (Allemagne) : écouter « er [eːɐ̯] »
- (Allemagne) : écouter « er [eːɐ̯] »
- (Région à préciser) : écouter « er [Prononciation ?] »
- Munich (Allemagne) : écouter « er [Prononciation ?] »
Références
modifier- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : er
Adverbe 1
modifierer
- Variante de aora.
Adverbe 2
modifierer
- Variante de her.
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Onomatopée.
Interjection
modifierer \ə\ (Royaume-Uni)
- Euh. Note : Exprime l’hésitation dans un discours.
Variantes orthographiques
modifier- uh (États-Unis)
Synonymes
modifierVerbe
modifierTemps | Forme |
---|---|
Infinitif | to er \ˈɜː\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
ers \ˈɜːz\ |
Prétérit | erred \ˈɜːd\ |
Participe passé | erred \ˈɜːd\ |
Participe présent | erring \ˈɜː.ɹɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
er \ˈɜː\ (Royaume-Uni)
- Hésiter souvent durant un discours. Note : Utilisé presque exclusivement dans l’expression um and er.
He ummed and erred his way through the presentation.
- .
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « er [ɝ] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « er [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « er [Prononciation ?] »
Homophones
modifierForme de préposition
modifierer \ɛr\
- Préposition contractée, formée de la préposition e (« dans ») et de l’article défini ar (« le/la/les ») devant une consonne autre que d, h, l, n et t.
Er gwasked emañ war ribl ar stêr Aon a red he dour goustadik, evel gant keuz, war-du Kastellin.
— (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 9)- Elle est à l’abri au bord de l’Aulne dont l’eau coule lentement, comme avec regret, vers Châteaulin.
« Un dra gaer e ve », eme un all, « klevout fallañ gaouiad a zo er vro (nemet me e ve) o vont da brezeg deomp, evel an aotrou person er gador, diwar-benn ar wirionez ! »
— (Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 5)- « Il serait curieux », dit un autre, « d’entendre le pire menteur dans le pays, moi excepté, venir nous prêcher, à l’instar de Monsieur le curé dans la chaire, sur la vérité ! »
Variantes
modifierPronom personnel
modifierer \er\ masculin
- Le (complément d’objet direct placé avant le verbe).
Ni rànco dont abenn da ellout en laza,
— (Alexandre Lédan, Buez ar Pêvar Mab Emon, Morlaix, 1848, page 416)
Pa er cʼhavimp cousqet ; ze a vo ar güella.- Nous devrons parvenir à pouvoir le tuer, quand nous le trouverons endormi ; ce sera le mieux.
Er gwelet a ran mat, amañ el liorzh : bez’ ez eus plant ha n’int ket bet hadet ganin hag a sav koulskoude hep bezañ goulennet aotre diganin.
— (Job an Irien, Hadañ, in Ya !, no 890, 1er juillet 2022, page 9)- Je le vois bien, ici dans le jardin : il y a des plantes qui n’ont pas été semées par moi et qui poussent pourtant sans m’avoir demandé la permission.
- Note
- Mutation de k en cʼh après le pronom personnel er.
Variantes orthographiques
modifierVariantes
modifier- e
- el (devant un verbe commençant par l)
- en (devant un verbe commençant par h, n, d, t ou une voyelle, et parfois devant toute initiale)
Synonymes
modifier- anezhañ (après le verbe)
Prononciation
modifier- Bretagne (France) : écouter « er [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- (Nom 1 et 3) Du proto-celtique *eriros, lui-même issu du indo-européen commun *h₃érō désignant un « grand oiseau ». Comparé au breton erer, au gallois eryr, et au vieil irlandais irar.
Nom commun 1
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | er | eryon eres |
er \ɛ:r\
Nom commun 2
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | er | erys |
er
Nom commun 3
modifierer
- Mutation adoucie de ger.
Références
modifier- er sur cornishdictionary.org
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe
modifierer \ˈæɐ̯\
- Présent de være.
- En 26-årig mand er død, efter at han lørdag morgen blev ramt af et S-tog.
- Un homme de 26 ans est décédé samedi matin après avoir été touché par un sprinter.
- En 26-årig mand er død, efter at han lørdag morgen blev ramt af et S-tog.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe
modifierer \Prononciation ?\
- Présent de vera.
- Noreg er kongsveldi.
- La Norvège est une monarchie.
- Noreg er kongsveldi.
Étymologie
modifier- Du latin.
Nom commun
modifierer \Prononciation ?\ masculin
- Air.
Notes
modifier- Forme du valdôtain d’Arnad, Brusson, Valgrisenche, Valtournenche.
Variantes
modifier- ê (valaisan de Bagnes)
Références
modifier- « Glossaire du valdôtain » (Archive • Wikiwix • Que faire ?). Consulté le 2013-05-05
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
modifierer \Prononciation ?\
- Il.
- Doe't er in swolch naam.
- Quand il prit une hirondelle (littéralement : « quand il une hirondelle prit ».
Notes
modifier- « Er » s'emploie avant l'objet d'une phrase ou après le verbe, s'il y en a un. Il n'est jamais le premier mot d'une phrase.
- Dans le discours narratif, er est utilisé au passé. Dans d'autres cas hy.
Forme de verbe
modifierer \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de vera.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de vera.
Références
modifier- Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 98
Étymologie
modifier- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Article défini
modifierer \er\ masculin
- (Rome) Le, ce … dont on parle maintenant. Déterminant marquant un nom masculin singulier, référant à une seule entité possible dans un contexte.
Nom commun
modifierInvariable |
---|
er |
er \Prononciation ?\ féminin
- Erre, dix-huitième lettre de l’alphabet cyrillique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- er sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Kembra
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierer \Prononciation ?\
- Eau.
Références
modifier- Foley, William A. (2018). The languages of Northwest New Guinea. Dans Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 433–568. ISBN 978-3-11-028642-7, page 463.
Forme de verbe
modifierConjugaison Présent Indicatif | |||||
Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | é | 1 | et | ||
2 | el | 2 | ec | ||
3 | er | 3 | ed | ||
4 | ev |
- Troisième personne du singulier du présent du verbe é.
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- « er », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 24
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | er | erēs |
Vocatif | er | erēs |
Accusatif | erem | erēs |
Génitif | eris | erum |
Datif | erī | eribus |
Ablatif | erĕ | eribus |
ēr *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de her.
Dérivés
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- « er », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Mutation figée de her.
Adverbe
modifierer \Prononciation ?\
- Ici.
Prononciation
modifier- (Etsbergs) \ær\
Références
modifier- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 137
Étymologie
modifierÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
modifierCas | Nominatif | Accusatif | Datif | Génitif | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tonique | Atone | Tonique | Atone | Tonique | Atone | Tonique | ||||||
Singulier | 1re personne | ech | – | mech | – | mir | mer | menger | ||||
2e personne | du | de | dech | – | dir | der | denger | |||||
3e personne | Masculin | hien hie / heen hee |
en | hien hie / heen hee |
en | him | em | senger | ||||
Féminin | si | se | si | se | hir | er | hirer | |||||
Neutre | hatt | et, ’t | hatt | et, ’t | him | em | senger | |||||
Pluriel | 1re personne | mir | mer | eis / äis / ons | – | eis / äis / ons | – | eiser | ||||
2e personne | dir / Dir | der / Der | iech / Iech | – | iech / Iech | – | Ärer | |||||
3e personne | si | se | si | se | hinnen hinne |
– | hirer |
er \ɐ\
Étymologie
modifier- (Adverbe 1) Forme affaiblie de der, forme non accentuée de daar.
- (Adverbe 2) (1237) Du vieux néerlandais iro.
Adverbe 1
modifierer
- Adverbe indéfini de lieu, quelque part, là, y.
- We zijn er bijna.
- Nous y sommes presque.
- We zijn er bijna.
- Adverbe locatif, lui, elle, eux. Note : il est dans ce cas accompagné d'une préposition : ermee, etc.
Adverbe 2
modifierer
- Partitif avec omission de van.
- Hij heeft er drie van donne hij heeft er drie.
- Il en a trois.
- Hij heeft er drie van donne hij heeft er drie.
- Adverbe formant la forme impersonnelle des verbes transitifs au passif.
- Er werden veel broden gebakken.
- Beaucoup de pains ont été cuits.
- Er werden veel broden gebakken.
- Adverbe formant la forme impersonnelle des verbes non ergatif au passif.
- Er werd gelachen en gejoeld.
- Il y avait des éclats de rire et des cris.
- Er werd gelachen en gejoeld.
Synonymes
modifier- (Sens 1) ervan
Dérivés
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Anagrammes
modifierPrononciation
modifier- \ɛr\, \ər\
- Pays-Bas : écouter « er [Prononciation ?] »
Références
modifier- Nederlandse Taalunie, er sur Woordenlijst Nederlandse Taal
- Nicoline van der Sijs, Chronologisch woordenboek, De ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen, 2001, page 865
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe
modifierer \Prononciation ?\
- Présent de være.
Prononciation
modifier- Bærum (Norvège) : écouter « er [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe
modifierer
Forme d’article défini
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | eth \et͡ʃ\ |
eths \et͡s\ |
Féminin | era \ˈeɾo̯\ |
eras \ˈeɾo̯s\ |
er \eɾ\ (graphie normalisée) masculin
- (Gascon) Variante orthographique de eth (article défini masculin singulier), devant une voyelle, le.
er amic.
- l’ami.
Variantes orthographiques
modifierPrépositions | Masculin | Féminin | ||
---|---|---|---|---|
Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel | |
eth, er | eths | era, er’ | eras | |
a | ath | aths | ara | aras |
de | deth | deths | dera | deras |
per | peth | peths | pera | peras |
entà,tà | entath, tath | entaths, taths | entara, tara | entaras, taras |
en | en | ens | ena | enas |
Variantes dialectales
modifier- lo (occitan général)
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
- Patric Guilhemjoan, Nouvelle grammaire abrégée du gascon, Per Noste, 2006, ISBN 2-86866-048-7
Forme de nom commun
modifierer \ɛr\
- Génitif pluriel de era.
Prononciation
modifier- Pologne (Varsovie) : écouter « er [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- (Adverbe, préposition, conjonction) Du vieil écossais er.
Adverbe
modifierVariantes
modifierDérivés
modifierPréposition
modifier- Avant. Note d’usage : utilisé désormais dans des compositions.
Variantes
modifierDérivés
modifierConjonction
modifierVariantes
modifierNom commun
modifierer \ɛ:r\
Variantes
modifierRéférences
modifierForme de nom commun
modifierer \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
modifier- Contraction d'un ancien eder, de vieux norrois yðr, issu du proto-germanique *izwiz, datif/accusatif de *jūz. Le proto-germanique provenait de l’indo-européen commun *yū́.
Pronom personnel
modifierer \eːr\
- Vous.
- Forme réfléchie de ni, vous-même.
- Skulle ni vilja lära er jonglera?
- Voudriez vous, vous, apprendre à jongler ?
- Skulle ni vilja lära er jonglera?
Notes
modifier- Tant ni et er sont des formes de la seconde personne du pluriel, mais peuvent être utilisées comme forme de politesse à la deuxième personne du singulier (comme le vous en français).
- La forme de courtoisie ni fut introduite en suédois en 1900 comme alternative aux modèles plus complexe utilisant la troisième personne du singulier conformément à leurs titres.
Apparentés étymologiques
modifierNombre | Personne | Nominatif | Accusatif | Réfléchi | |
---|---|---|---|---|---|
Singulier | 1re | jag | mig | ||
2e | du | dig | |||
3e | Masculin | han | honom | sig | |
Féminin | hon | henne | |||
Commun | den | ||||
Neutre | det | ||||
Pluriel | 1re | vi | oss | ||
2e | ni | er | |||
3e | de | dem | sig |
Pronom possessif
modifierer \eːr\
Notes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif indéfini
modifierer \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- (Adjectif) Issu du vieux turc er, provenant de proto-turc *ẹ̄r, qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est possiblement dérivée du proto-altaïque *ḗre (« tôt »).
- (Nom, verbe) Du vieux turc er, issu du proto-turc *ēr (« homme »), qui, selon l'hypothèse critiquée altaïque, est peut-être dérivée du proto-altaïque *ā́ri (~ *ḗra (« homme »). Rapproché du suffixe formant des noms : -er.
Adjectif
modifierer \Prononciation ?\
- Tôt.
Nom commun
modifierer \Prononciation ?\
Verbe
modifierer \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « er [Prononciation ?] »
Références
modifier- Sergei Starostin, Anna Dybo et Oleg Mudrak, Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), E.J. Brill, 2003, entrée « ḗre ».
- Sergei Starostin, Anna Dybo et Oleg Mudrak, Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), E.J. Brill, 2003, entrée « ā́ri ».
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe indéfini
modifierer \Prononciation ?\
- Il y a.
Références
modifier- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 77
Étymologie
modifier- De l’indo-européen commun *h₁es. Dérivé du vieux norrois es. Le -s final fut remplacé par un -r à cause de l’analogie du pluriel de vera.
Pronom
modifierer *\Prononciation ?\
Conjonction
modifierer \Prononciation ?\
Verbe
modifierer *\Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de vera.
Dérivés dans d’autres langues
modifierRéférences
modifier- Geir T. Zoëga, A Concise Dictionary of Old Icelandic, Clarendon Press, 1910
Étymologie
modifier- (Adjectif, Adverbe, Conjonction, Préposition) Du proto-germanique *airiz, d'où provient également le vieil anglais ær.
- (Nom) Du proto-germanique *aiz, d'où le vieil anglais ār.
Adjectif
modifierēr \eɪr\
- Tôt.
Adverbe
modifierēr \eɪr\
Conjonction
modifierēr \eɪr\
Préposition
modifierēr \eɪr\
- Avant. Note : le terme qui suit est alors au datif.
Nom commun
modifierēr \Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
modifier- Moyen bas allemand : er