eben
Étymologie
modifierAdjectif
modifierNature | Terme | |
---|---|---|
Positif | eben | |
Comparatif | ebener | |
Superlatif | am ebensten | |
Déclinaisons |
eben \ˈeːbən\
- Plat, uni, égal, lisse.
Ein Zelt stellt man am besten dort auf, wo der Boden eben ist.
- Le meilleur endroit pour monter une tente est un endroit où le sol est plat.
Zu ebener Erde.
- Au rez-de-chaussée.
Synonymes
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifierAdverbe
modifiereben \ˈeːbən\
- Justement, précisément, simplement.
Er ist eben ein Idiot.
- C'est simplement un idiot.
- À l'instant.
Ich habe eben gegessen.
- Je viens de manger / J'ai mangé à l'instant.
Synonymes
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- allemand : écouter « eben [ˈeːbən] »
- Allemagne : écouter « eben [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Composé de he (« son, à elle ») et de ben (« femme »)[1] (voir la variante orthographique heben).
- Selon Albert Deshayes, eben serait composé de e (« son, à lui ») et de ben (« femme ») et la forme non adoucie se serait figée tandis qu’on attendrait *e ven[2]. Cependant eben ne peut se référer qu’à deux noms féminins.
Pronom
modifiereben \e.ˈbẽːn\ féminin (au masculin on dit egile)
- L’autre, celle dont on parle deuxièmement dans un groupe de deux, au féminin toutes les deux, dont la première est souvent désignée par an eil « la seconde ».
Ne wele ket an eil bag eben.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Éléments de stylistique trégorroise) - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 129)- Un bateau ne voyait pas l’autre.
Abalamour da se ne leverjont grik da zen : ne raent nemet goulenn an hent da vont eus ar bourk-mañ da ur bourk all, eus an eil kêr d’eben, ha traoù all diwar nij er c’hiz-se ne oant na du na gwenn.
— (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 35)- À cause de cela, ils ne dirent mot à personne : ils ne faisaient que demander leur chemin pour aller de ce bourg-ci à ce bourg-là, d’une ville à l’autre, et d’autres choses rapidement ainsi ils n’étaient ni blancs ni noirs.
Variantes orthographiques
modifierAnagrammes
modifierRéférences
modifier- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, page 101, 209.
Étymologie
modifier- Du latin ebenus.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
eben \e.bən\ |
ebens \e.bəns\ |
eben [e.bən] masculin
- (Botanique) Ébène.
Prononciation
modifier- Barcelone (Espagne) : écouter « eben [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin ebenus.
Nom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | eben | ebeny |
Génitif | ebenu | ebenů |
Datif | ebenu | ebenům |
Accusatif | eben | ebeny |
Vocatif | ebene | ebeny |
Locatif | ebenu | ebenech |
Instrumental | ebenem | ebeny |
eben \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Botanique) Ébène.
Dérivés
modifierAnagrammes
modifierVoir aussi
modifier- eben sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)