[go: up one dir, main page]

Voir aussi : dráb

Étymologie

modifier
(1715) Apparenté à drape, du français drap[1].
Pour l’adjectif : « de la couleur du drap » à moins qu’il ne soit apparenté à drabble (« salir, souiller »)[1].

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
drab
\Prononciation ?\
drabs
\Prononciation ?\

drab \Prononciation ?\

  1. (Textile) Drap.
    • John Hanſell, of Bridport, in Dorſetſhire, ſail-cloth manufacturer, ſtates in his evidence, that the ſale of coarſe woollen cloath was not then a twentieth part of what it had been for the common people formerly, owing to their ſubſtituting Ruſſia drabs and ravenſduck as garments in place of the coarſe woollens. — (Examinator’s Letters, or, A Mirror for British Monopolists and Irish Financiers, Dublin, 1786)
      …du drap de Russie…

Synonymes

modifier

Adjectif

modifier
Nature Forme
Positif drab
\ˈdɹæb\
Comparatif drabber
\ˈdɹæb.ɚ\ ou \ˈdɹæb.ə\
Superlatif drabbest
\ˈdɹæb.ɪst\
 

drab \dɹæb\

  1. Pâle, terne, morne.
    • You see, I don’t believe that libraries should be drab places where people sit in silence, and that’s been the main reason for our policy of employing wild animals as librarians. — (Monty Python’s Flying Circus, saison 1 épisode 10)
      Vous comprenez, je ne crois pas que les bibliothèques doivent être des endroits mornes où les gens s’assoient en silence, et cela est la raison principale de notre politique d’employer des animaux sauvages comme bibliothécaires.
  2. (Sens figuré) Terne, morne, ennuyeux.
    • Not the drab complainer she ended up with. — (Carl Dennis, Sarit Narai, 1997)
      Pas ce geignard ennuyeux avec qui elle a fini.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

drab \Prononciation ?\

  1. Lie.

Synonymes

modifier

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 65,5 % des Flamands,
  • 91,4 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
(Fantassin) Du tchèque dráb (« laquais, fantassin ») dérivé de l’allemand Trabant (« garde du corps »), apparenté à drabant en français.
(Homme effrayant) Du vieux slave drabъ qui donne драбы, drab (« os ») en biélorusse, дрябь, drjabʹ en russe[1]. Le dérivé drabina (« échelle ») est à rapprocher de l’allemand Treppe (« escalier ») et, pour le lien sémantique entre ces deux mots, à notre échalas (« bâton, barreau [d’échelle] », « grand homme »).

Nom commun 1

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif drab draby
Vocatif drabie draby
Accusatif draba drabów
Génitif draba drabów
Locatif drabie drabach
Datif drabowi drabom
Instrumental drabem drabami

drab \drap\ masculin animé

  1. (Militaire) Soldat d'infanterie dans l'ancienne armée polonaise.

Nom commun 2

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif drab draby
Vocatif drabie draby
Accusatif draba drabów
Génitif draba drabów
Locatif drabie drabach
Datif drabowi drabom
Instrumental drabem drabami

drab \drap\ masculin animé

  1. (Familier) Homme imposant, effrayant.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Voir aussi

modifier
  • drab sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  

Références

modifier
  1. « drab », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927