[go: up one dir, main page]

Voir aussi : Dost, dosť

Forme de verbe

modifier

dost \Prononciation ?\

  1. (Archaïsme) Deuxième personne du singulier de do.
    • If thou dost seek to have what thou dost hide…
      Si tu cherches à avoir ce que tu caches…

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Du persan دوست.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
Nominatif dost
dostlar
Accusatif dostu
dostları
Génitif dostun
dostların
Datif dosta
dostlara
Locatif dostda
dostlarda
Ablatif dostdan
dostlardan

dost \dost\ (voir les formes possessives)

  1. Ami.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Forme d’adjectif

modifier
Mutation Forme
Non muté tost
Adoucissante dost

dost \ˈdɔst\

  1. Forme mutée de tost par adoucissement.
    • An hini a dremenfe re dost da benn ar bern plouz a yafe kov e har gand ar hi. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 367)
      Celui qui passerait trop près du bout du tas de paille, le chien lui arracherait le mollet (son mollet irait avec le chien).

Forme de verbe

modifier

dost \Prononciation ?\

  1. (Ostendais) Deuxième personne du singulier du présent du verbe dosn (« oser »).
  2. (Ostendais) Troisième personne du singulier du présent du verbe dosn (« oser »).
    Die dost én deuredéj. — (Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015)
    qui ose et persévère

Références

modifier
  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

dost \Prononciation ?\

  1. Ami.

Dérivés

modifier

Forme du dialecte d’Urmia parlé en Arménie. L’orthographe latine est celle en usage dans les années 1930.

Références

modifier
  • Q. I. Marogulov, Grammaire néo-syriaque pour écoles d’adultes (dialecte d’Urmia), traduction d’Olga Kapeliuk, Geuthner, Paris, 1976

Étymologie

modifier
Du vieux slave qui donne le polonais dość, dosyć, dosť en slovaque, досить, dosyť en ukrainien, etc. Pour le tchèque, équivalent du composé de do et de sytý → voir dosyta.

Adverbe

modifier
 
Bylo tam dost lidí.

dost \dɔst\

  1. Assez, passablement, plutôt, suffisamment.
    • Máme dost jídla, pro všechny.
      Nous avons suffisamment de nourriture pour tout le monde.
  2. Beaucoup.
    • Bylo tam dost lidí.
      Il y avait beaucoup de monde.
  3. Assez, trop.
    • Už toho mám dost.
      J’en ai assez.
  4. Assez ! stop !
    • Zařval „Dost!“ a všichni zanechali své činnosti.
      Il a crié « Ça suffit ! » et ils ont tous démissionné.

Variantes

modifier

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Prononciation

modifier
  • tchèque : écouter « dost [dɔst] »

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
 

dost \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Main, bras.

Forme du dialecte de Nisheygram. Le waigali n’étant pas une langue écrite, la transcription est celle des linguistes.