dôme
Étymologie
modifier- (Début XVIIe siècle) Du latin doma (« toit de la maison ») issu du grec ancien à δῶμα dóma, dómatos (« maison ») issu d’une racine indoeuropéenne dont est issu domus en latin, dům en tchèque, etc.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
dôme | dômes |
\dom\ |
dôme \dom\ masculin
- (Architecture) Ouvrage en forme de coupe renversée, qui surmonte un grand édifice.
Nous avons fait usage du fourneau ordinaire de fondeurs, avec cette différence que ce fourneau étoit recouvert d’un dôme en terre cuite pour concentrer la chaleur.
— (Résultat des Expériences & Observations de MM. De Ch… & Cl… sur l’Acier fondu, dans le Journal de physique, de chimie, d’histoire naturelle et des arts, juillet 1788, vol..33, page 47)—– Et puis on a une vue superbe, par-dessus les maisons, la tour de l'église Saint-Séverin, le clocher de Saint-Étienne-du-Mont, le dôme du Panthéon […].
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 118)- Vous ne l’ignorez pas, presque toutes nos cathédrales sont cruciformes ; dans la primitive Église, il est vrai, vous trouverez un certain nombre de sanctuaires bâtis en rotonde et coiffés d’un dôme ; […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
Le dôme de l’Institut avait une vraie grâce, dut-il convenir un peu malgré lui. Évidemment, donner une forme arrondie à un bâtiment ne pouvait se justifier en aucune manière ; sur le plan rationnel, c’était simplement de la place perdue. La modernité était peut-être une erreur, se dit Jed pour la première fois de sa vie.
— (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 337)
- Coupole.
Le comble de ce pavillon, ce ciel de lit est fait en dôme.
Dôme surbaissé.
- Dôme à pans, celui dont le plan est un polygone.
- (Par métonymie) (Construction) Bâtiment caractérisé par son dôme.
Le dôme de Milan.
- (Par analogie) Voûte de verdure, de feuillage, des cieux.
En quittant le dôme vert des noyers sous lesquels se cachait la poste de la Frillière, cette voiture fut entraînée avec une telle rapidité qu’en un moment elle arriva au pont bâti sur la Cise, […].
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)Au fond d’une vallée qui semblait être d’une incommensurable profondeur, la rivière Fnjóská dessinait un ruban argenté sous un dôme de noirs nuages.
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 83)Un gai soleil éclairait la scène : une large avenue bordée de cavaliers, toute blanche de fleurs, éblouissante sous le dôme bleu du ciel, […].
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 132)
- (Géographie) (Par analogie) Relief arrondi.
le Puy de Dôme.
Le dôme de Vredefort.
- (Médecine) Embout amovible d’une audioprothèse, fixée au haut-parleur, et qui se loge dans le conduit auditif afin que l’ensemble soit maintenu en place.
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier- Allemand : Kuppel (de), Schild (de)
- Anglais : dome (en)
- Arabe : قُبَّة (ar) qubba féminin
- Arabe marocain : قبة (*), ئيسة مقببة (*), كنيسة (*)
- Arménien : գմբեթ (hy) gmbet'
- Basque : kupula (eu)
- Biélorusse : купал (be) kúpal
- Bulgare : купол (bg) kúpol
- Catalan : cúpula (ca) ; (relief arrondi) dom (ca)
- Chinois : 拱顶 (zh) (拱頂) gǒngdǐng
- Coréen : 돔 (ko) dom
- Croate : kupola (hr), svod (hr)
- Danois : kuppel (da) commun
- Espagnol : domo (es), cúpula (es)
- Espéranto : kupolo (eo)
- Estonien : kuppel (et)
- Finnois : kupoli (fi), kupu (fi)
- Géorgien : გუმბათი (ka) gumbat’i
- Grec : θόλος (el) thólos masculin, τρούλος (el) troúlos masculin
- Hébreu : כפה (he) kippa féminin
- Hongrois : kupola (hu)
- Ido : kupolo (io)
- Indonésien : kubah (id)
- Islandais : hvolfþak (is)
- Italien : cupola (it) féminin
- Japonais : 天蓋 (ja) てんがい, tengai, ドーム (ja) dōmu
- Kotava : sfelt (*)
- Letton : kupols (lv)
- Lituanien : kupolas (lt)
- Malais : kubah (ms)
- Néerlandais : koepel (nl)
- Norvégien : kuppel (no)
- Occitan : dòma (oc)
- Persan : گنبد (fa) gonbad
- Polonais : kopuła (pl)
- Portugais : domo (pt), cúpula (pt)
- Roumain : dom (ro) neutre, cupolă (ro) féminin
- Russe : купол (ru) kúpol
- Same du Nord : duopmu (*)
- Serbe : купола (sr) kupola
- Slovaque : kupola (sk)
- Slovène : kupola (sl)
- Solrésol : rerelado (*), r'erelado (*)
- Suédois : kupol (sv) commun
- Tchèque : kopule (cs), kupole (cs)
- Thaï : โดม (th) dome
- Turc : kubbe (tr)
- Ukrainien : купол (uk) kúpol
Prononciation
modifier- France (Lyon) : écouter « dôme [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « dôme [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « dôme [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « dôme [dom] »
- Somain (France) : écouter « dôme [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- dôme sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dôme), mais l’article a pu être modifié depuis.