grief
Étymologie
modifier- (Adjectif) (XIe siècle) Référence nécessaire De l’ancien français grief. Du latin gravis (« grave ») refait en latin populaire en *grevis influencé par son antonyme levis. Référence nécessaire Alors que la forme adjectivale savante grave préserve le sens métaphorique de grave, honorable, et implique ipso facto un comportement digne, noble et sérieux, l’adjectif grief venu de grevis signifie grivois, égrillard et le substantif grief désigne un dommage, puis une plainte contre un dommage, et enfin une réclamation pour obtenir réparation d’un acte de vilenie ou d’un abus dommageable. Référence nécessaire
- (Nom) (Date à préciser) Déverbal de grever ou substantivation du précédent, du latin populaire grevare. Référence nécessaire
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | grief \ɡʁi.jɛf\
|
griefs \ɡʁi.jɛf\ |
Féminin | griève \ɡʁi.jɛv\ |
grièves \ɡʁi.jɛv\ |
grief \ɡʁi.jɛf\
- (Désuet) Qui est grave, accablant.
Le crime, le cas n’est pas si grief que vous le faites.
- (Désuet) Qui est douloureux.
Non qu'il ne me soit grief que la Terre possède / Ce qui me fut si cher.
— (François de Malherbe, cité dans « grief », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage)
Dérivés
modifierTraductions
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
grief | griefs |
\ɡʁi.jɛf\ |
grief \ɡʁi.jɛf\ masculin
- Sujet ou motif de plainte, reproche, blâme.
Non seulement il invita ses concitoyens à déposer leurs ressentiments et leurs griefs sur l'autel de la patrie, mais il demanda encore que le bienfait de cette pacification fût étendu aux autres peuples, et que la France, introduisant parmi les nations une nouvelle diplomatie, jetât les fondements d'une alliance universelle.
— (« Isnard (Maximin) », dans la Biographie universelle et portative des contemporains; ou, Dictionnaire historique des hommes vivants et des hommes morts depuis 1788 jusqu'à nos jours, tome 10, Paris : chez l'Éditeur, 1836, page 2141)Voilà ce que je vous promets aussitôt notre arrivée à Paris : je vous mènerai à M. d’Artagnan, auquel vous conterez les griefs que vous pourrez avoir contre lui.
— (Alexandre Dumas, Le Vicomte de Bragelonne, 1847, Michel Lévy frères, page 256)Lancelot : — Essayons quoi ?
— (Alexandre Astier, Kaamelott Livre 3 Épisode 96, Le médiateur, 2005)
Père Blaise : — D’exposer calmement nos griefs.
Arthur : — Les griefs ça énerve. Donc si on les expose c'est pas calmement je suis désolé.
- (Désuet) Dommage, mal que l'on subit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Droit) Plainte formelle déposée auprès d'une autorité, notamment en contexte syndical.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierTraductions
modifier- Allemand : Beschwerdegrund (de) masculin, Beschwerde (de) féminin
- Anglais : grievance (en)
- Arabe : لوم (ar) Lawm masculin
- Ido : plendomotivo (io)
- Italien : rimprovero (it) masculin, rimostranza (it) féminin
- Néerlandais : bezwaar (nl) neutre
- Portugais : queixa (pt) féminin
- Same du Nord : váidalus (*)
Prononciation
modifier- La prononciation \ɡʁi.jɛf\ rime avec les mots qui finissent en \ɛf\.
- standard : \ɡʁi.jɛf\
- Autrefois : \ɡʁɛf\
- France (Vosges) : écouter « grief [ɡri.ɛf] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grief), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « grief », dans Dictionnaire de l’Académie française, première édition, 1694 → consulter cet ouvrage
- « grief », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
- « grief », dans Dictionnaire de l’Académie française, cinquième édition, 1798 → consulter cet ouvrage
- « grief », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « grief », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin gravis.
Adjectif
modifierNombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
---|---|---|---|---|
Singulier | Sujet | griés | grieve | grief |
Régime | grief | |||
Pluriel | Sujet | grief | grieves | |
Régime | griés |
grief \ɡri.ɛf\
- Grave, sérieux.
- Grave, sombre.
- Triste, malheureux.
- Pénible, douloureux.
Références
modifier- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- De l’ancien français grief, de même sens.
Nom commun
modifiergrief (Indénombrable) \ɡɹiːf\
Quasi-synonymes
modifier- mourning (deuil)
Apparentés étymologiques
modifier- aggrieve (léser)
- grievance (plainte ; revendication)
- grieve (porter le deuil)
- grievous (grave)
- grievously (gravement)
Prononciation
modifier- États-Unis : écouter « grief [ɡɹiːf] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « grief [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « grief [Prononciation ?] »
Forme de verbe
modifiergrief \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de grieven.
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 78,2 % des Flamands,
- 88,8 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « grief [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]