gana
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiergana \ɡa.na\ masculin au singulier uniquement
- (Linguistique) Langue de la famille austronésienne parlée à Bornéo, en Malaisie.
Notes
modifier- Le code de cette langue (gana) dans le Wiktionnaire est gnq.
Traductions
modifierAdjectif
modifiergana \ɡa.na\ masculin
- Relatif aux Ganas.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe ganer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on gana | ||
gana \ɡa.na\
- Troisième personne du singulier du passé simple de ganer.
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- 2 entrées en gana dans le Wiktionnaire
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiergana \ɡa.na\
- raser complètement, mettre nu.
Adjectif
modifiergana \Prononciation ?\
- Célibataire.
- Sans son partenaire.
- Isolé, unique.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- D’origine inconnue. Apparenté à l’espagnol gana.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
gana \Prononciation ?\ |
ganes \Prononciation ?\ |
gana féminin
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « gana [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
modifiergana \Prononciation ?\
Synonymes
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- D’origine obscure[1].
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
gana | ganas |
gana féminin
- Désir, envie, volonté. Note : Ce terme est généralement utilisé au pluriel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Appétit. Note : Ce terme est généralement utilisé au pluriel.
abrirse las ganas de comer,
- S’ouvrir l’appétit.
Synonymes
modifierDérivés
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe ganar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) gana | ||
Impératif | Présent | (tú) gana |
gana \ˈɡa.na\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ganar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de ganar.
Prononciation
modifier- Venezuela : écouter « gana [ˈɡa.na] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifiergana \ˈɡa.na\
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « gana [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifiergana \Prononciation ?\
- Rencontrer, se réunir avec.
Forme d’adjectif
modifiergana \ˈgana\
- Forme du participe passif gan (« attribué ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un a.
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Étymologie
modifier- De l’espagnol ganar.
Verbe
modifiergana \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Emprunté à l’espagnol gana.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
gana | ganas |
gana féminin
- (Hispanisme) Appétit.
Synonymes
modifierForme de nom commun
modifierAvec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | gatnan | gatname | gatnamet |
2e personne | ganat | ganade | ganadet |
3e personne | ganas | ganaska | ganaset |
gana /ˈɡɑnɑ/
Nom commun
modifiergana
Verbe 1
modifiergana
Verbe 2
modifiergana
Étymologie
modifier- Emprunté à l’espagnol gana.
Nom commun
modifiergana \Prononciation ?\
- (Hispanisme) Appétit.