bus
Conventions internationales
modifierSymbole
modifierbus
Références
modifier- Documentation for ISO 639 identifier: bus, SIL International, 2024
Étymologie
modifier- (Date à préciser)[1] (Nom commun) Aphérèse d’autobus.
- Les sens 2 et 3 viennent de l’anglais bus, apherèse d’omnibus.
Nom commun
modifierSingulier et pluriel |
---|
bus \bys\ |
bus \bys\ masculin ou féminin (voir note) singulier et pluriel identiques
- (Transport) Véhicule de transport en commun routier pouvant transporter plusieurs dizaines de passagers.
Tous les employés supérieurs ont leur auto, en général d'assez belles voitures américaines, des services de bus vraiment modernes assurent les transports en commun des moins fortunés
— (Conseil général des mines, Annales des mines, 1948)En sortant par la porte de la grande muraille, qui donne directement sur le terminus de ma ligne 32, je trouve le dernier bus à attendre.
— (Abdallah Saaf, Carnets de bus: essai sur le quotidien des quartiers Sud-Ouest de Rabat, 1999)À quelques mètres des grilles, le bus est stoppé par des « supporters » qui lancent des pierres et des bombes agricoles sur le véhicule. Bloqués pendant de longues minutes et traumatisés, les joueurs rentrent en Normandie sans avoir joué.
— (Tony Chapron, en collaboration avec Patrick Lafayette, Enfin libre ! Itinéraire d'un arbitre intraitable, Arthaud/Flammarion, 2018)
- (Architecture des ordinateurs) Ensemble de lignes de transmission sur lesquelles plus de deux équipements sont reliés en parallèle. Par extension on parle aussi de bus pour certaines liaisons se comportant comme tel (exemple liaison USB)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Électronique) Dispositif non bouclé reliant plusieurs composants, sous-ensembles ou matériels pour permettre entre eux l’apport d’énergie et la circulation d’informations.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
modifier- En France, les mots « bus » et « autobus » sont utilisés de préférence pour les lignes régulières urbaines ; pour les lignes interurbaines, on emploie plutôt les mots « car » ou « autocar ».[2]
- Le mot est traité comme féminin par beaucoup de locuteurs du Canada, notamment ceux de la région des villes de Québec et de Sherbrooke, ainsi que ceux de Moncton, au Nouveau-Brunswick. Le mot est masculin ailleurs au Canada et dans la francophonie[3][4].
Quasi-synonymes
modifierAbréviations
modifierDérivés
modifier- abribus
- aérobus
- aquabus
- arbitre de bus (Architecture des ordinateurs)
- arrêt de bus
- bateau-bus
- bébé-bus
- bibliobus
- bus à haut niveau de service ou BHNS
- bus à impériale
- bus accordéon
- bus pédestre
- bus scolaire
- couloir de bus
- cul-de-bus
- cyclo-bus ou cyclobus
- discobus
- électrobus
- muséobus
- midibus
- minibus
- transbus
- trolleybus
- voie de bus
Apparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifier- bus figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : véhicule.
Traductions
modifierVéhicule de transport en commun
- Allemand : Bus (de) masculin, Omnibus (de) masculin
- Anglais : (city, suburban, commuter) bus (en) (par opposition à intercity bus)
- Arabe : حافلة (ar) Haèfila
- Bulgare : автобус (bg)
- Catalan : bus (ca)
- Chinois : 公共汽车 (zh) (公共汽車) gōnggòngqìchē
- Coréen : 버스 (ko)
- Créole haïtien : bis (*)
- Danois : bus (da)
- Espagnol : autobús (es), bus (es), autocar (es) masculin
- Espéranto : aŭtobuso (eo)
- Finnois : bussi (fi), linja-auto (fi)
- Gumuz : baasa (*)
- Hébreu : אוטובוס (he)
- Hongrois : autóbusz (hu)
- Indonésien : bus (id)
- Italien : autobus (it)
- Japonais : バス (ja)
- Latin : omnibus (la)
- Lituanien : autobusas (lt)
- Luxembourgeois : Bus (lb)
- Néerlandais : autobus (nl), bus (nl)
- Norvégien : buss (no)
- Occitan : bus (oc)
- Pitcairnais : bas (*)
- Polonais : autobus (pl)
- Portugais : autocarro (pt) (Portugal), ônibus (pt) (Brésil)
- Roumain : autobuz (ro)
- Russe : автобус (ru)
- Same du Nord : busse (*)
- Slovaque : autobus (sk)
- Suédois : buss (sv)
- Tchèque : autobus (cs)
- Turc : otobüs (tr)
- Ukrainien : автобус (uk) masculin
- Vietnamien : xe buýt (vi)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe boire | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(masculin pluriel) bus | ||
Indicatif | ||
Passé simple | je bus | |
tu bus | ||
bus \by\
- Participe passé masculin pluriel de boire.
- Première personne du singulier du passé simple de boire.
Je bus du champagne en regardant un film de Mel Gibson sur un écran à cristaux liquides.
— (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 111)
- Deuxième personne du singulier du passé simple de boire.
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bu \bu\
|
bus \bu\ |
Féminin | bue \bu\ |
bues \bu\ |
bus \by\
- Masculin pluriel de bu.
Prononciation
modifierNote : Un des rares exemples de mot français ayant deux prononciations.
- (Nom commun) :
- \bys\
- Canada[3] :
- Est du Québec (Québec, Sherbrooke, Gaspé) : \bys\, [bʏs]
- Canada (Shawinigan) : écouter « bus [bʏs] »
- Ouest du Québec (Montréal, Ottawa-Gatineau), Nouveau-Brunswick : \bɔs\
- France (Paris) : écouter « bus [bys] »
- France (Toulouse) : écouter « bus [bys] »
- France (Vosges) : écouter « bus [bys] »
- France (Lyon) : écouter « bus [bys] »
- France (Vosges) : écouter « bus [bys] »
- France (Fontainebleau) : écouter « bus [bys] »
- France (Lyon) : écouter « bus [bys] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « bus [bys] »
- France (Canet-en-Roussillon) : écouter « bus [bys] »
- Somain (France) : écouter « bus [bys] »
- Est du Québec (Québec, Sherbrooke, Gaspé) : \bys\, [bʏs]
- (Flexion de verbe) :
Homophones
modifier- (Nom commun) :
- (Flexion de verbe) :
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- ↑ « bus », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « Bus pour Car », article du site de l’Académie française (voir en ligne)
- ↑ a et b André Thibault, La « bus » ou le « bosse » ? Une autre rivalité Québec-Montréal… sur francaisdenosregions.com, 22 octobre 2018. Consulté le 17 août 2021.
- ↑ Benoît Melançon, Le dilemme de l’autobus sur oreilletendue.com, 19 novembre 2011. Consulté le 17 août 2021.
- « bus », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- bus sur lerobert.com, Éditions Le Robert. Consulté le 17 août 2021.
- « bus », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbus \Prononciation ?\
Prononciation
modifier- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « bus [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbus masculin
- Bateau, barque.
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifierNom commun
modifierbus \bʌs\ (pluriel : buses ou busses)
- (Transport) Autobus (de la ville), bus (Familier).
To miss the bus.
- Rater le bus, manquer une opportunité.
- (Transport) Autocar (routier), car (Familier).
- (Informatique) Bus (connecteur électrique d’un ordinateur).
- (Astronautique) Plateforme bus.
Dérivés
modifier- bus driver (chauffeur de bus)
- bus lane (voie de bus, couloir de bus)
- bus shelter (abribus)
- bus station (gare routière)
- bus stop (arrêt de bus)
- bus ticket (billet de bus)
Verbe
modifier- Transporter par bus (ou par car).
- Emporter les plateaux ou assiettes après que la nourriture ait été mangée.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- États-Unis : écouter « bus [bʌs] »
- Suisse (Genève) : écouter « bus [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bus [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « bus [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « bus [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif possessif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
bu | bus |
bus \Prononciation ?\
- Pluriel de bu (« tes »).
Références
modifier- Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierbus \pu⁶\
Références
modifier- Meng Chaoji, Hàn-yáo cídiǎn. Bùnǔyǔ, Chengdu, Sichuan Minzu Chubanshe, 1996.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbus \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbus \Prononciation ?\
- Bois (lieu planté d’arbres).
Références
modifier- Johan Taeldeman, Oost-Vlaams, Lannoo, 2005, 123 pages, ISBN 9789020960488, page 25
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gaélique irlandais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierIndéfini | Défini | |||
---|---|---|---|---|
Cas | Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel |
Nominatif | bus | busanna | an bus | na busanna |
Vocatif | a bhus | a bhusanna | — | — |
Génitif | bus | busanna | an bhus | na mbusanna |
Datif | bus | busanna | leis an mbus don bhus |
leis na busanna |
bus masculin \bˠʊs\
- Bus.
Dérivés
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbus \Prononciation ?\
- (Transport) Bus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | bus | bussen |
Diminutif | busje | busjes |
bus de \bɵs\
- Boîte.
- Bus, autobus, autocar.
- (Technique) Douille, manchon, (Chaîne) douille, (Palier) coussinet, (Robinet) boisseau.
- (Informatique) Bus.
Synonymes
modifierbus
Taux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- \bɵs\
- Pays-Bas (?) : écouter « bus [bɵs] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bus [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbus \bus\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbus \Prononciation ?\
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierbus \Prononciation ?\